Gênesis 16

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had an Egyptian maidservant named Hagar.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar.
2 She said to Abram: »Jehovah has kept me from having children. Go sleep with my maidservant. Perhaps I can build a family through her.« Abram agreed to what Sarai said.
2 Então Sarai disse a Abrão: — Eis que o E Abrão concordou com o plano de Sarai.
3 After Abram lived in Canaan ten years, Sarai, his wife, gave her Egyptian maidservant Hagar to her husband to be his wife.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Agar, sua serva egípcia, e a deu por mulher a Abrão, seu marido, depois que ele já estava morando durante dez anos na terra de Canaã.
4 Abram had intercourse with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
4 Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Then Sarai said to Abram: »You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms; she knows she is pregnant and she despises me. May Jehovah judge between you and me.«
5 Então Sarai disse a Abrão: — Seja sobre você a afronta que é feita a mim. Eu mesma pus a minha serva em seus braços; ela, porém, vendo que engravidou, me olha com desprezo. Que o
6 »Your servant is in your hands,« Abram said. »Do with her whatever you think best.« Then Sarai mistreated Hagar. So she ran away from her.
6 Abrão respondeu a Sarai: — Você continua a ter controle sobre a sua serva. Faça com ela o que melhor lhe parecer. Então Sarai a humilhou, e Agar fugiu da presença dela.
7 The angel of Jehovah found Hagar near a spring in the desert. It was the spring that is beside the road to Shur.
7 Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 He said: »Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?« »I am running away from my mistress Sarai,« she answered.
8 perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Then the angel of Jehovah told her: »Go back to your mistress and submit to her.
9 Então o Anjo do Senhor lhe disse: — Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
10 »I will so increase your descendants that they will be too numerous to count.«
10 E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
11 Jehovah’s angel also said: »You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael means: God hears. Jehovah has heard of your misery.
11 E o Anjo do Senhor continuou: — Você está grávida e dará à luz um filho, a quem chamará Ismael, porque o
12 »He Ishmael will be a wild donkey of a man. His hand will be against everyone and everyone’s hand against him. He will live in hostility toward all his brothers.«
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
13 She called the name of Jehovah, who spoke to her: »You are the God who sees me, for she said, ‘I have not seen the one who sees me.’"
13 Então Agar deu ao Senhor , que havia falado com ela, o nome de “Tu és o Deus que vê”. Porque ela dizia: “Neste lugar eu olhei para Aquele que me vê!”
14 That is why the well was called Beer Lahai Roi Well of the Living One Who Sees Me. It is still there, between Kadesh and Bered.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.
15 Hagar bore Abram a son. Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou de Ismael o filho que Agar lhe deu.
16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.