Eclesiastes 4

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I returned and considered all the oppressions that are done under the sun. I saw the tears of the oppressed for they had no one to comfort them. The oppressors had power but they had no one to comfort them.
1 Vi ainda todas as opressões praticadas debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos.
2 I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
2 Por isso considero mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem.
3 Better off then both of them is the one who has not ever been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
3 Porém mais feliz do que uns e outros é aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 I have learned why people work so hard to succeed. It is because they envy the things their neighbors have. But it is vanity! It is like chasing the wind.
4 Então vi que toda fadiga e toda habilidade no trabalho provêm da inveja do ser humano contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.
5 They say that we would be fools to fold our hands and let ourselves starve to death.
5 O tolo cruza os braços e destrói a si mesmo.
6 One hand full of quietness is better than two hands full of trouble and striving after wind.
6 Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.
7 Then I came back and saw vanity under the sun.
7 Então considerei outra vaidade debaixo do sol:
8 There is a man who is by himself, without a companion. He is without son or brother. There is no end to all his work. He never has enough wealth. Nor is his eye satisfied with riches. He never asks: »For whom do I labor and deprive myself of pleasure?« This too is vanity and a terrible problem.
8 um homem sem ninguém, que não tem filhos nem irmãos, mas que não cessa de trabalhar e cujos olhos não se fartam de riquezas. E ele não pergunta: “Para quem estou trabalhando, se não aproveito as coisas boas da vida?” Também isto é vaidade e enfadonho trabalho.
9 Two are better than one because they have a good reward for their labor.
9 Melhor é serem dois do que um, porque maior é o pagamento pelo seu trabalho.
10 If they fall, the one will lift up his companion. Woe to him who is alone when he falls for he has no one to help him.
10 Porque se caírem, um levanta o companheiro. Mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá quem o levante.
11 If two lies down together they keep warm. How can one be warm alone?
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; mas, se for um sozinho, como se aquecerá?
12 One can be overpowered by another, two can withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
12 Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king who will no longer take advise.
13 Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e tolo, que já não se deixa admoestar.
14 He comes out of prison to rule as king. He that is born in his kingdom becomes poor.
14 Porque ele saiu da prisão para reinar, embora tenha nascido pobre em seu reino.
15 I considered all the living that walk under the sun, with the second child that will stand up in the king’s place.
15 Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei.
16 There is no end of all the people, even of all that have been before them. Those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and grasping for the wind.
16 Era sem conta todo o povo que ele dominava, mas os que virão depois não estarão contentes com ele. Na verdade, também isto é vaidade e correr atrás do vento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.