Amós 8

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The Lord Jehovah showed me a basket of summer fruit.
1 Em outra visão, o S enhor Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras
2 He said: »Amos, what do you see?« And I said, »A basket of summer fruit.« Then Jehovah said to me: »The end has come to my people Israel. I will spare them no longer.
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o S
3 »The songs of the Temple will be weeping in that day,« said the Lord Jehovah: »the dead bodies shall be many. They will observe silence in every place.
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
4 »Hear this, you who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail.
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
5 »You say: When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit.
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas.
6 »We may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.
7 »Jehovah has sworn by the pride of Jacob: I will never forget any of their works.
7 O S enhor , a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram!
8 »Will the land not tremble for this, and every one who dwells there mourn? I will rise up like the river. It will be troubled and sink again, like the River of Egypt.
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará.
9 »It will happen in that day,« said the Lord Jehovah, »that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
9 “Naquele dia”, diz o S enhor Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 »I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation dirges. I will bring sackcloth on all loins and baldness on every head. I will make it as the mourning for an only son like the end of a bitter day.
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura!
11 »Behold, the day is coming,« said the Lord Jehovah, »that I will send a famine in the land. Not a famine of bread, or a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah.
11 “Está chegando o tempo”, diz o S enhor Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do S
12 »They will wander from sea to sea and from the north even to the east. They will run to and fro to seek the word of Jehovah, and will not find it.
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do S mas não a encontrarão.
13 »In that day the fair virgins and the young men faint for thirst.
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 »They who swear by the sin of Samaria. They will say: ‘As your god lives, O Dan, the way Beersheba lives.’ They will fall and never rise up again.«
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.