Amós 8

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The Lord Jehovah showed me a basket of summer fruit.
1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.
2 He said: »Amos, what do you see?« And I said, »A basket of summer fruit.« Then Jehovah said to me: »The end has come to my people Israel. I will spare them no longer.
2 E disse: Que vês, Amós? Eu respondi: um cesto de frutos do verão. Então o Senhor me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
3 »The songs of the Temple will be weeping in that day,« said the Lord Jehovah: »the dead bodies shall be many. They will observe silence in every place.
3 Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
4 »Hear this, you who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail.
4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,
5 »You say: When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit.
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
6 »We may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
6 para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?
7 »Jehovah has sworn by the pride of Jacob: I will never forget any of their works.
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
8 »Will the land not tremble for this, and every one who dwells there mourn? I will rise up like the river. It will be troubled and sink again, like the River of Egypt.
8 Por causa disso não estremecerá a terra? e não chorará todo aquele que nela habita? Certamente se levantará ela toda como o Nilo, e será agitada, e diminuirá como o Nilo do Egito.
9 »It will happen in that day,« said the Lord Jehovah, »that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
9 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor Deus, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e em pleno dia cobrirei a terra de trevas.
10 »I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation dirges. I will bring sackcloth on all loins and baldness on every head. I will make it as the mourning for an only son like the end of a bitter day.
10 E tornarei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em lamentações; porei saco sobre todos os lombos, e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como o luto por um filho único, e o seu fim como dia de amarguras.
11 »Behold, the day is coming,« said the Lord Jehovah, »that I will send a famine in the land. Not a famine of bread, or a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah.
11 Eis que vêm os dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra; não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.
12 »They will wander from sea to sea and from the north even to the east. They will run to and fro to seek the word of Jehovah, and will not find it.
12 Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.
13 »In that day the fair virgins and the young men faint for thirst.
13 Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
14 »They who swear by the sin of Samaria. They will say: ‘As your god lives, O Dan, the way Beersheba lives.’ They will fall and never rise up again.«
14 Os que juram pelo pecado de Samária, dizendo: Pela vida do teu deus, ó Dã; e: Pelo caminho de Berseba; esses mesmos cairão, e não se levantarão mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.