2 Tessalonicenses 1

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Paul, Silvanus, and Timothy to the people of the congregation in Thessalonica, who belong to God our Father and the Lord Jesus Christ:
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Our friends, we should thank God at all times for you. It is right for us to do so, because your faith is growing so much and the love each of you has for the other abounds toward each other.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 That is why we boast rejoicehave glory about you in the congregations of God. We boast rejoicehave glory about the way you continue to endure and believe through all the persecutions and sufferings you experience.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 All of this proves that God’s judgment is just, and as a result, you will become worthy of his Kingdom, for which you are suffering.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 It is a righteous thing for God to repay with affliction great suffering and distress those who afflict you.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 You who are afflicted rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 They will render vengeance to those who do not know God, and to those who do not obey the good news of our Lord Jesus.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 They will suffer punishment, even eternal destruction from the Lord and from the glory of his might.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 He will then come to be glorified in his holy ones, and to be marveled at by all those who believed, because our testimony to you was believed.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 We pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith with power.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 May the name of our Lord Jesus be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.