2 Samuel 10
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Later the king of Ammon died. His son Hanun became king in his place.
1 Aconteceu que, morrendo o rei dos amonitas, seu filho Hanon sucedeu-lhe no trono.
2 David thought: »I will show kindness to Hanun since his father Nahash showed me kindness.« David sent his servants to comfort Hanun after his fathers death. When Davids servants entered Ammonite territory,
2 Vou pôr-me em boas relações com Hanon, filho de Naas, pensou Davi, assim como seu pai fez comigo. Enviou-lhe, pois, mensageiros que lhe exprimissem suas condolências pela morte de seu pai. Quando os servos de Davi chegaram à terra dos amonitas,
3 the Ammonite princes asked their master Hanun: »Do you think David is honoring your father because he sent men to comfort you? Perhaps David sent his men to explore the city, spy on it, and destroy it.«
3 os chefes dos amonitas disseram ao seu senhor Hanon: Julgas que Davi pretende honrar teu pai, mandando-te consoladores? Não seria antes para examinar, espionar e destruir a cidade, que ele mandou os seus servos?
4 Hanun seized Davids men and shaved off half of each mans beard. He cut off their clothes from the waist down, and sent them away.
4 Então Hanon prendeu os servos de Davi, rapou-lhes metade da barba, cortou-lhes as vestes bem curtas e despediu-os.
5 David was told what happened. He sent someone to meet them because they were deeply humiliated. The king said to them: »Stay at Jericho until your beards have grown back. Then return to Jerusalem.«
5 Davi, tendo conhecimento disso, mandou mensageiros ao seu encontro - pois estavam profundamente humilhados - para dizer-lhes: Ficai em Jericó até que vossa barba tenha de novo crescido, e então voltareis.
6 The Ammonites realized they had made themselves repulsive to David. They hired the Arameans from Beth Rehob and Zobah, with twenty thousand foot soldiers. From the army of the king of Maacah they hired one thousand men, and twelve thousand men of Tob.
6 Vendo os amonitas que se haviam tornado odiosos a Davi, mandaram delegados para tomarem ao seu soldo os arameus de Bet-Roob e os de Soba, ou seja, vinte mil soldados de infantaria, e o rei de Maaca, com mil homens, e os de Tob, com doze mil.
7 After David heard about this, he sent Joab and all the elite troops.
7 A esta notícia, Davi levantou todo o exército com Joab e os mais valentes.
8 The Ammonites formed a battle line at the entrance of the city gate. The Arameans from Zobah and Rehob and the men from Tob and Maacah remained by themselves in the open country.
8 Os amonitas puseram-se em linha de combate à entrada da porta, ao passo que os arameus de Soba e de Roob ficaram no campo com os homens de Tob e de Maaca.
9 Joab saw he was under attack in front and behind. He took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans.
9 Joab, vendo que estava preparada a batalha contra ele, tanto pela frente como por detrás, escolheu os melhores de Israel e formou-os em linha de batalha contra os arameus.
10 He put his brother Abishai in command of the rest of the army and had them fight the Ammonites.
10 Confiou o resto do exército ao seu irmão Abisaí, que o pôs em linha de combate contra os amonitas.
11 Joab told his brother: »If the Arameans are too much for me to handle, you can come and help me. If the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
11 Disse-lhe: Se os arameus prevalecerem contra mim, tu virás em meu socorro; e se os amonitas prevalecerem contra ti, eu irei em teu auxílio.
12 »Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that Jehovah will do whatever pleases him.«
12 Coragem! Lutemos com valor por nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. O Senhor faça o que lhe parecer melhor!
13 Joab and his men advanced to attack the Syrians. The Syrians retreated.
13 Joab avançou com sua tropa contra os arameus, que fugiram diante dele.
14 The Ammonites saw the Syrians Arameans running away. They fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab turned back from fighting the Ammonites and went back to Jerusalem.
14 Vendo os arameus em fuga, recuaram também os amonitas diante de Abisaí e voltaram para a cidade. Joab deixou os amonitas e foi para Jerusalém.
15 The Syrians knew they had been defeated by the Israelites. They called all their troops together.
15 Os arameus, vendo-se batidos pelos israelitas, reuniram-se em massa.
16 King Hadadezer sent for the Syrians Arameans who were on the east side of the Euphrates River. They came to Helam under the command of Shobach, commander of the army of King Hadadezer of Zobah.
16 Hadadezer enviou então um delegado para mobilizar os arameus de além do rio, e estes vieram para Helão, tendo à sua frente Sobac, general de Hadadezer.
17 David heard of it. So he gathered the Israelite troops and crossed the Jordan River. They marched to Helam, where the Syrians took up their position facing him. The fighting began,
17 Davi, informado disso, reuniu todo o Israel, passou o Jordão e foi contra o Helão. Houve uma dura batalha entre os arameus e Davi,
18 and the Israelites drove the Syrian army back. David and his men killed seven hundred Syrian chariot drivers and forty thousand cavalry. They wounded Shobach, the enemy commander, who died on the battlefield.
18 mas os arameus fugiram diante de Israel; Davi matou-lhes setecentos cavalos de carros e quarenta mil homens. Feriu também o seu general Sobac, que morreu naquele mesmo lugar.
19 As soon as the kings who were subject to Hadadezer realized that they had been defeated by the Israelites, they made peace with them and became their subjects. The Syrians were afraid to help the Ammonites any more.
19 Todos os reis que eram vassalos de Hadadezer, vendo-se vencidos pelos israelitas, fizeram paz com eles e tornaram-se seus tributários. Daí por diante os arameus não ousaram mais dar socorro aos amonitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.