2 Coríntios 6

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Working together with him we plead with you not to receive the grace of God in vain to no purposein emptiness.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 For he said: At an acceptable time I listened to you. In a day of salvation I helped you. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation!
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Give no occasion for stumbling offence in anything that our ministry may not be blamed discredited.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 In everything we commend ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in watching, in fasting;
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 Also as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 O Corinthians, we have spoken openly to you, our figurative heart is wide open enlarged.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 We do not restrict you, but you are restricted by your own affections.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Now in return for the same in like kind I speak as to my children, you also be open open your hearts wide!
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Do not be unequally yoked with unbelievers: for what fellowship does righteousness have with lawlessness? Or what communion does light have with darkness?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 And what accord has Christ with Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 And what agreement does a temple of God have with idols? We are the temple of the living God. God said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they will be my people. (Leviticus 26:12) (Zechariah 8:8)
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Therefore come out from among them and be separate set offsevered from themexcluded from them, said Jehovah. Do not touch the unclean thing and I will receive you. (Isaiah 52:11) (Jeremiah 51:45)
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 I will be a Father to you, and you will be to me sons and daughters, said Jehovah God the Almighty. (Hosea 1:10)
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.