2 Coríntios 6

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Working together with him we plead with you not to receive the grace of God in vain to no purposein emptiness.
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 For he said: At an acceptable time I listened to you. In a day of salvation I helped you. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation!
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Give no occasion for stumbling offence in anything that our ministry may not be blamed discredited.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 In everything we commend ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in watching, in fasting;
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 Also as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 O Corinthians, we have spoken openly to you, our figurative heart is wide open enlarged.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 We do not restrict you, but you are restricted by your own affections.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Now in return for the same in like kind I speak as to my children, you also be open open your hearts wide!
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Do not be unequally yoked with unbelievers: for what fellowship does righteousness have with lawlessness? Or what communion does light have with darkness?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 And what accord has Christ with Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 And what agreement does a temple of God have with idols? We are the temple of the living God. God said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they will be my people. (Leviticus 26:12) (Zechariah 8:8)
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Therefore come out from among them and be separate set offsevered from themexcluded from them, said Jehovah. Do not touch the unclean thing and I will receive you. (Isaiah 52:11) (Jeremiah 51:45)
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 I will be a Father to you, and you will be to me sons and daughters, said Jehovah God the Almighty. (Hosea 1:10)
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.