1 Samuel 24

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Saul returned from fighting the Philistines. He declared: »I have heard that David is in the desert around En-Gedi.«
1 Quando Saul voltou da luta contra os filisteus, soube que Davi estava na região deserta que fica perto da fonte de Gedi.
2 Saul led three thousand of Israel’s best soldiers out to look for David and his men near Wild Goat Rocks at En-Gedi.
2 Então escolheu três mil dos melhores soldados de Israel e foi com eles procurar Davi e os seus homens a leste das Rochas dos Cabritos Selvagens.
3 There were some sheep pens along the side of the road. One of them was built around the entrance to a cave. So Saul went into the cave to relieve himself. David and his men were hiding at the back of the cave.
3 Saul chegou a uma caverna junto de alguns currais de ovelhas, perto da estrada, e entrou ali para satisfazer as suas necessidades. Aconteceu que Davi e os seus homens estavam escondidos mais no fundo da caverna.
4 They whispered to David: »Jehovah told you he was going to let you defeat your enemies and do whatever you want with them. This must be the day Jehovah was talking about.« David sneaked over and cut off a small piece of Saul’s robe and Saul did not notice.
4 Então eles disseram a Davi: — Esta é a sua oportunidade! O Então Davi se arrastou de mansinho até onde estava Saul e cortou um pedaço da
5 Later David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.
5 Mas aí a consciência de Davi começou a doer porque ele havia cortado um pedaço da roupa de Saul.
6 He told his men: »Stop talking foolishly. We are not going to attack Saul. He is my king. I pray that Jehovah will keep me from doing anything to harm his chosen king.«
6 Então disse aos seus homens: — O
7 David stopped his men by saying this to them. He did not let them attack Saul. Saul left the cave and went out onto the road.
7 Assim Davi convenceu os seus homens de que eles não deviam atacar Saul. Então Saul levantou-se, saiu da caverna e seguiu o seu caminho.
8 Then David got up and left the cave. He called to Saul: »My lord!« When Saul looked back. David knelt down with his face touching the ground.
8 Davi saiu atrás dele e gritou: — Rei Saul! Ele virou-se, e Davi, em sinal de respeito, se ajoelhou e encostou o rosto no chão.
9 David asked Saul: »Why do you listen to rumors that I am trying to harm you?
9 Então disse: — Por que é que o senhor dá atenção às pessoas que dizem que eu quero prejudicá-lo?
10 »Today you saw how Jehovah handed you over to me in the cave. Although I was told to kill you I spared you. I said: ‘I will not raise my hand against my lord because you are Jehovah’s anointed.’«
10 O senhor pode ver por si mesmo que hoje na caverna o Senhor Deus o entregou a mim. Alguns me disseram que o matasse, mas eu não quis fazer isso. E disse que não levantaria um dedo contra o senhor, pois o Senhor o escolheu para ser rei.
11 »My master, look at this! The border of your robe is in my hand! I cut off the border of your robe and did not kill you. You should know and be able to see I mean no harm or rebellion. I have not sinned against you! But you are trying to ambush me in order to take my life.
11 Veja, meu pai, veja o pedaço da sua capa que está na minha mão! Eu cortei o pano, mas não matei o senhor. Isso prova que eu não penso em me revoltar contra o senhor, nem em fazer-lhe nenhum mal. Eu sabia muito bem que o senhor está procurando me matar, mas mesmo assim eu não o ataquei!
12 »I will let Jehovah decide which one of us has done right. I pray that Jehovah will punish you for what you are doing to me. However, I will not do anything to you.
12 Que o Senhor julgue qual de nós dois está errado! E que ele castigue o senhor pelo que fez contra mim, pois eu não vou atacá-lo de jeito nenhum!
13 »An old proverb says: ‘Only evil people do evil things.’ So I will not harm you.
13 Como diz o velho ditado: “O mal vem dos maus.” Mas eu não lhe farei nenhum mal.
14 »Why should the king of Israel be out chasing me, anyway? I am as worthless as a dead dog or a flea.
14 Vejam o que o rei de Israel está tentando matar! Vejam só o que ele está caçando: um cachorro morto, uma pulga!
15 »I pray that Jehovah will help me escape and show that I am in the right.«
15 O Senhor Deus vai julgar e decidir qual de nós dois está errado. Que ele me julgue, me defenda e me livre do senhor!
16 »David, my son is that you?« Saul asked. Then he started crying.
16 Quando Davi acabou de falar, Saul disse: — É você mesmo, meu filho Davi? E Saul começou a chorar.
17 He said: »David, you are a better person than I am. You treated me with kindness when I was cruel to you.
17 Então disse a Davi: — Você está certo, e eu estou errado. Você tem sido muito bom para mim enquanto que eu lhe tenho feito muito mal.
18 »You have shown me how you were kind enough not to kill me when Jehovah gave you the chance.
18 Hoje você mostrou o quanto é bom para mim, pois não me matou, embora o Senhor me tivesse entregado a você.
19 »You would not let me live if you were my enemy. I pray that Jehovah will reward you for what you did today.
19 Será que alguém, depois de pegar o seu inimigo, o deixa ir embora são e salvo? Que o Senhor o abençoe pelo que você fez por mim hoje!
20 »I know now you will be the next king. You will be a powerful king too.
20 Agora estou certo de que você será rei de Israel e de que durante o seu governo o reino continuará firme.
21 »Promise me with Jehovah as your witness, that you will not destroy my descendants. Let them live to keep my family name alive.«
21 Mas jure em nome do Senhor que você não acabará com os meus descendentes, e assim o meu nome e o nome da minha família não serão esquecidos.
22 David promised and Saul went home. David and his men returned to their hideout.
22 E Davi jurou. Então Saul foi para casa, e Davi e os seus homens voltaram para a fortaleza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.