1 Pedro 4
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Since Christ suffered physically for us, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had. Whoever suffers physically has ceased from sin.
1 Assim, pois, como Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento: quem padeceu na carne rompeu com o pecado,
2 From now on you must live the rest of your earthly lives controlled by Gods will and not by human desires lusts.
2 a fim de que, no tempo que lhe resta para o corpo, já não viva segundo as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 You have spent enough time in the past doing what unbelievers like to do. Your lives were spent in indecency, lusts, drunkenness, orgies, drinking parties, and the disgusting worship of idols false gods.
3 Baste-vos que no tempo passado tenhais vivido segundo os caprichos dos pagãos, em luxúrias, concupiscências, embriaguez, orgias, bebedeiras e criminosas idolatrias.
4 They think it strange that you do not run with them in wild and reckless living and they speak evil about you.
4 Estranham eles agora que já não vos lanceis com eles nos mesmos desregramentos de libertinagem, e por isso vos cobrem de calúnias.
5 They will give account to him that is ready to judge the living and the dead.
5 Eles darão conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 The good news was preached for this purpose even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but may live according to God in the spirit.
6 Pois para isto foi o Evangelho pregado também aos mortos; para que, embora sejam condenados em sua humanidade de carne, vivam segundo Deus quanto ao espírito.
7 The end of all things is near. Be of sound mind and judgment. Also be sober for the purpose of prayer.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.
8 Above all things have intense love for one another, for love covers a multitude of sins.
8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados {Pr 10,12}.
9 Be hospitable to one another without complaining.
9 Exercei a hospitalidade uns para com os outros, sem murmuração.
10 According to the gift you have received, minister among yourselves, as good stewards of the increased grace divine influencelove of God.
10 Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:
11 If any man speaks, speak as it were utterances of God. If any man ministers, minister with the strength which God supplies! May God be glorified in all things through Jesus Christ. The glory and dominion belong to God forever and ever. Amen.
11 a palavra, para anunciar as mensagens de Deus; um ministério, para exercê-lo com uma força divina, a fim de que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo. A ele seja dada a glória e o poder por toda a eternidade! Amém.
12 Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.
12 Caríssimos, não vos perturbeis no fogo da provação, como se vos acontecesse alguma coisa extraordinária.
13 As much as you are partakers of Christs sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
13 Pelo contrário, alegrai-vos em ser participantes dos sofrimentos de Cristo, para que vos possais alegrar e exultar no dia em que for manifestada sua glória.
14 If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
14 Se fordes ultrajados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois vós, porque o Espírito de glória, o Espírito de Deus repousa sobre vós.
15 Let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other peoples business.
15 Que ninguém de vós sofra como homicida, ou ladrão, ou difamador, ou cobiçador do alheio.
16 If a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
16 Se, porém, padecer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por ter este nome.
17 For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins with us first what will it be like in the end for those who do not obey the good news of God?
17 Porque vem o momento em que se começará o julgamento pela casa de Deus. Ora, se ele começa por nós, qual será a sorte daqueles que são infiéis ao Evangelho de Deus?
18 If the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinners appear?
18 E, se o justo se salva com dificuldade, que será do ímpio e do pecador?
19 Let them also that suffer according to the will of God commend themselves in well doing to a faithful Creator.
19 Assim também aqueles que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao Criador fiel, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.