1 Pedro 4
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 Since Christ suffered physically for us, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had. Whoever suffers physically has ceased from sin.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 From now on you must live the rest of your earthly lives controlled by Gods will and not by human desires lusts.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 You have spent enough time in the past doing what unbelievers like to do. Your lives were spent in indecency, lusts, drunkenness, orgies, drinking parties, and the disgusting worship of idols false gods.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 They think it strange that you do not run with them in wild and reckless living and they speak evil about you.
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 They will give account to him that is ready to judge the living and the dead.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 The good news was preached for this purpose even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but may live according to God in the spirit.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 The end of all things is near. Be of sound mind and judgment. Also be sober for the purpose of prayer.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Above all things have intense love for one another, for love covers a multitude of sins.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Be hospitable to one another without complaining.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 According to the gift you have received, minister among yourselves, as good stewards of the increased grace divine influencelove of God.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 If any man speaks, speak as it were utterances of God. If any man ministers, minister with the strength which God supplies! May God be glorified in all things through Jesus Christ. The glory and dominion belong to God forever and ever. Amen.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 As much as you are partakers of Christs sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other peoples business.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 If a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins with us first what will it be like in the end for those who do not obey the good news of God?
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 If the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinners appear?
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Let them also that suffer according to the will of God commend themselves in well doing to a faithful Creator.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.