1 Pedro 4
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 Since Christ suffered physically for us, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had. Whoever suffers physically has ceased from sin.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu corporalmente, armem-se também do mesmo pensamento, pois aquele que sofreu em seu corpo rompeu com o pecado,
2 From now on you must live the rest of your earthly lives controlled by Gods will and not by human desires lusts.
2 para que, no tempo que lhe resta, não viva mais para satisfazer os maus desejos humanos, mas sim para fazer a vontade de Deus.
3 You have spent enough time in the past doing what unbelievers like to do. Your lives were spent in indecency, lusts, drunkenness, orgies, drinking parties, and the disgusting worship of idols false gods.
3 No passado vocês já gastaram tempo suficiente fazendo o que agrada aos pagãos. Naquele tempo vocês viviam em libertinagem, na sensualidade, nas bebedeiras, orgias e farras, e na idolatria repugnante.
4 They think it strange that you do not run with them in wild and reckless living and they speak evil about you.
4 Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
5 They will give account to him that is ready to judge the living and the dead.
5 Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 The good news was preached for this purpose even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but may live according to God in the spirit.
6 Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
7 The end of all things is near. Be of sound mind and judgment. Also be sober for the purpose of prayer.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
8 Above all things have intense love for one another, for love covers a multitude of sins.
8 Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
9 Be hospitable to one another without complaining.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
10 According to the gift you have received, minister among yourselves, as good stewards of the increased grace divine influencelove of God.
10 Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
11 If any man speaks, speak as it were utterances of God. If any man ministers, minister with the strength which God supplies! May God be glorified in all things through Jesus Christ. The glory and dominion belong to God forever and ever. Amen.
11 Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
12 Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.
12 Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 As much as you are partakers of Christs sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
13 Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
14 If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
14 Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other peoples business.
15 Se algum de vocês sofre, que não seja como assassino, ladrão, criminoso ou como quem se intromete em negócios alheios.
16 If a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
16 Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.
17 For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins with us first what will it be like in the end for those who do not obey the good news of God?
17 Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 If the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinners appear?
18 E, "se ao justo é difícil ser salvo, que será do ímpio e pecador? "
19 Let them also that suffer according to the will of God commend themselves in well doing to a faithful Creator.
19 Por isso mesmo, aqueles que sofrem de acordo com a vontade de Deus devem confiar suas vidas ao seu fiel Criador e praticar o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.