1 Crônicas 28

New Simplified Bible (NSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 David held a meeting in Jerusalem for all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, the leaders of the army units that served the king, the commanders of regiments and battalions, the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, the palace officials, the soldiers, and the fighting men.
1 Davi reuniu em Jerusalém todos os líderes de Israel: os líderes das tribos, os líderes das divisões a serviço do rei, os comandantes de mil e de cem, e os líderes encarregados de todos os bens e rebanhos que pertenciam ao rei e a seus filhos, juntamente com os funcionários do palácio, os principais guerreiros e todos os soldados valentes.
2 King David stood there and said: »Listen to me relatives brothers and sisters and subjects. I had my heart set on building the Temple where the Ark of Jehovah’s Covenant could be placed. This Temple will be a stool for our God’s feet, and I have made preparations to build it.«
2 O rei Davi se pôs de pé e disse: "Escutem-me, meus irmãos e meu povo. Eu tinha no coração o propósito de construir um templo para nele colocar a arca da aliança do Senhor, o estrado dos pés de nosso Deus; fiz planos para construí-lo,
3 »However God told me: ‘You must not build the Temple for my name because you have fought wars and caused bloodshed.’«
3 mas Deus me disse: ‘Você não construirá um templo em honra do meu nome, pois você é um guerreiro e matou muita gente’.
4 »Yet, from my entire family Jehovah God of Israel chose me to be king of Israel for as long as I live. He had chosen the tribe of Judah to lead Israel. From the families of Judah he chose my father’s family. From among my father’s sons he was pleased to make me king over all Israel.
4 "No entanto, o Senhor, o Deus de Israel, escolheu-me dentre toda a minha família para ser rei em Israel, para sempre. Ele escolheu Judá como líder, e da tribo de Judá escolheu minha família, e entre os filhos de meu pai ele quis fazer-me rei de todo o Israel.
5 »Of all my sons, for Jehovah has given me many sons, he has chosen my son Solomon to sit on the throne of Jehovah’s kingdom to rule Israel.
5 E, dentre todos os muitos filhos que me deu, ele escolheu Salomão para sentar-se no trono de Israel, o reino do Senhor.
6 »He told me: ‘Your son Solomon will build my Temple and my courtyards because I have chosen him to be my son. I will be his father.
6 Ele me disse: ‘Seu filho Salomão é quem construirá o meu templo e os meus pátios, pois eu o escolhi para ser meu filho, e eu serei o pai dele.
7 »‘I will establish his kingdom for a very long time if he will remain determined to obey my commands and laws, as he is doing today.’«
7 Firmarei para sempre o reino dele, se ele continuar a obedecer os meus mandamentos e as minhas ordenanças, como faz agora’.
8 »I order you in the sight of Israel, Jehovah’s congregation. And as our God listens dedicate your lives to doing everything Jehovah your God has commanded. Then you will be able to possess this good land and leave it as an inheritance for your descendants.
8 "Por isso agora declaro-lhes perante todo o Israel e a assembléia do Senhor, e diante dos ouvidos de nosso Deus: Tenham o cuidado de obedecer a todos os mandamentos do Senhor, do seu Deus, para que mantenham a posse dessa boa terra e a dêem por herança aos seus descendentes para sempre.
9 »You my son Solomon, learn to know your father’s God. Serve Jehovah wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought we have. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. On the other hand if you abandon him, he will reject you from then on.
9 "E você, meu filho Salomão, reconheça o Deus de seu pai, e sirva-o de todo o coração e espontaneamente, pois o Senhor sonda todos os corações e conhece a motivação dos pensamentos. Se você o buscar, o encontrará, mas, se você o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
10 »So be careful, because Jehovah has chosen you to build the Temple as his holy place. Be strong, and do it.«
10 Veja que o Senhor o escolheu para construir um templo que me sirva de santuário. Seja forte e mãos ao trabalho! "
11 Then David gave his son Solomon the plans for the entrance hall and the Temple, the storerooms, upper rooms, inner rooms, and the room for the throne of mercy.
11 Então Davi deu a seu filho Salomão a planta do pórtico do templo, para os seus edifícios, para os seus depósitos, para os andares superiores e suas salas, e para o lugar do propiciatório.
12 He gave him plans for the courtyards of Jehovah’s Temple and for all the rooms around it. These rooms served as treasuries for God’s Temple and the gifts dedicated to God.
12 Entregou-lhe também as plantas de tudo o que o Espírito havia posto em seu coração acerca dos pátios do templo do Senhor e de todas as salas ao redor, para os depósitos dos tesouros do templo de Deus e para os depósitos das dádivas sagradas.
13 He determined the divisions of the priests and Levites. He planned all the work done for worship in Jehovah’s Temple. He designed all the utensils for worship in Jehovah’s Temple.
13 Deu-lhe instruções sobre as divisões dos sacerdotes e dos levitas, e sobre à execução de todas as tarefas no templo do Senhor, e os utensílios que seriam utilizados.
14 David specified the weight of gold to be used for each of the utensils for worship,
14 Determinou o peso do ouro para todos os utensílios de ouro e o peso da prata para todos os utensílios de prata que seriam utilizados nas diferentes tarefas:
15 the weight of the gold lamp stands and their gold lamps that is, the weight of gold for each lamp stand and its lamps, the weight of silver for each silver lamp stand and its lamps according to the use of each lamp stand for worship,
15 o peso de ouro para cada candelabro e suas lâmpadas; e o peso de prata para cada candelabro de prata e suas lâmpadas, de acordo com a finalidade de cada um;
16 the weight of gold for each table with the rows of bread, and the silver for the silver tables,
16 o peso de ouro para cada mesa de pães consagrados; o peso de prata para as mesas de prata;
17 the pure gold for the forks, bowls, and pitchers, the weight of each gold bowl, the weight of each silver bowl,
17 o peso de ouro puro para os garfos, para as bacias de aspersão e para os jarros; o peso de ouro para cada tigela de ouro; o peso de prata para cada tigela de prata;
18 and the refined gold for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot, that is, the gold angels with their wings spread to cover the Ark of Jehovah’s Covenant.
18 e o peso de ouro refinado para o altar de incenso. Também lhe deu o desenho do carro dos querubins de ouro que, com suas asas estendidas, abrigam a arca da aliança do Senhor.
19 David said: »All this was written for me by Jehovah’s hand. He made all the details of the plan clear to me.«
19 "Tudo isso", disse Davi a Salomão, "foi me dado por escrito pela mão do Senhor, e ele me deu entendimento para executar todos esses projetos. "
20 David also told his son Solomon: Be strong and courageous, and do the work. Do no be afraid or terrified. Jehovah God, my God, will be with you. He will not abandon you until all the work on Jehovah’s Temple is finished.
20 E acrescentou: "Seja forte e corajoso! Mãos ao trabalho! Não tenha medo nem se desanime, pois Deus, o Senhor, o meu Deus, está com você. Ele não o deixará nem o abandonará até que se termine toda a construção do templo do Senhor.
21 Here are the divisions of the priests and Levites for every type of worship in God’s Temple. You have with you every skilled worker to do the work. In addition, all the leaders and people are at your command.
21 As divisões dos sacerdotes e dos levitas estão definidas para todas as tarefas que se farão no templo de Deus, e você receberá ajuda de homens peritos em todo tipo de serviço. Os líderes e todo o povo obedecerão a todas as suas ordens".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.