1 Coríntios 3

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Brothers, I was not able to speak to you as to spiritual men, but as fleshly men, as babes infants in Christ.
1 A vós, irmãos, não vos pude falar como a homens espirituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
2 I fed you milk and not solid food. You were not able to receive it. You are not able now!
2 Eu vos dei leite a beber, e não alimento sólido que ainda não podíeis suportar. Nem ainda agora o podeis, porque ainda sois carnais.
3 You are still fleshly! There is envy, strife, and divisions among you. Do you not walk as ordinary men?
3 Com efeito, enquanto houver entre vós ciúmes e contendas, não será porque sois carnais e procedeis de um modo totalmente humano?
4 While one said, »I belong to Paul;« and another, »I belong to Apollos;« are you not fleshly human beings?
4 Quando, entre vós, um diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é isto modo de pensar totalmente humano?
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom you believed, even as the Lord gave to every man?
5 Pois que é Apolo? E que é Paulo? Simples servos, por cujo intermédio abraçastes a fé, e isto conforme a medida que o Senhor repartiu a cada um deles:
6 I have planted, Apollos watered; but God caused the growth.
6 eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fez crescer.
7 Neither he that plants and neither he that waters is anything; but God gives the increase.
7 Assim, nem o que planta é alguma coisa nem o que rega, mas só Deus, que faz crescer.
8 Now he who plants and he who waters are one in purpose and every man will receive his own reward according to his own labor.
8 O que planta ou o que rega são iguais; cada um receberá a sua recompensa, segundo o seu trabalho.
9 For we are fellow workers together with God. You are God's field under cultivation. You are God's building.
9 Nós somos operários com Deus. Vós, o campo de Deus, o edifício de Deus.
10 According to the grace of God that is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds on it. But let every man take heed how he builds.
10 Segundo a graça que Deus me deu, como sábio arquiteto lancei o fundamento, mas outro edifica sobre ele.
11 No other foundation can be laid than that which is laid, which is Jesus Christ.
11 Quanto ao fundamento, ninguém pode pôr outro diverso daquele que já foi posto: Jesus Cristo.
12 Now if any man builds upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, and stubble;
12 Agora, se alguém edifica sobre este fundamento, com ouro, ou com prata, ou com pedras preciosas, com madeira, ou com feno, ou com palha,
13 every man's work will be made known, for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will prove what sort every man's work is.
13 a obra de cada um aparecerá. O dia {do julgamento} demonstrá-lo-á. Será descoberto pelo fogo; o fogo provará o que vale o trabalho de cada um.
14 If a man's work that he built upon lasts, he will receive a reward.
14 Se a construção resistir, o construtor receberá a recompensa.
15 If a man's work will be burned, he will suffer loss: but he will be saved by fire.
15 Se pegar fogo, arcará com os danos. Ele será salvo, porém passando de alguma maneira através do fogo.
16 Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
16 Não sabeis que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 God will destroy any man who defiles the temple of God! For the temple of God is holy. You are that temple!
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá. Porque o templo de Deus é sagrado - e isto sois vós.
18 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.
18 Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se julga sábio à maneira deste mundo, faça-se louco para tornar-se sábio,
19 For the wisdom of this age is foolishness with God. It is written: »He catches the wise in their own craftiness deception.« (Job 5:13)
19 porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois {diz a Escritura} ele apanhará os sábios na sua própria astúcia {Jó 5,13}.
20 And again: »Jehovah knows the thoughts of the wise, that they are vain uselessempty.« (Psalm 94:11)
20 E em outro lugar: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, e ele sabe que são vãos {Sl 93,11}.
21 Therefore let no man boast in men. For all things are yours.
21 Portanto, ninguém ponha sua glória nos homens. Tudo é vosso:
22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours!
22 Paulo, Apolo, Cefas, o mundo, a vida, a morte, o presente e o futuro. Tudo é vosso!
23 And you belong to Christ and Christ belongs to God.
23 Mas vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.