1 Pedro 5

Nara NT (NRZ_NAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oi viloamuiai Dilava ena lo'e ai 'aida'aidamui kaumui avasiasimui, lau vaka ana'ivai kau'u, Keliso eanana 'eva lau maka'uai aikaia, nuavina bevaila laloanai lau maiavu'u.
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Dilava ena mamoe 'itona viloamuiai i'imata kaumuiai oi bo'ao oi boika 'inita kave'i Dilava ena ula vitaitanai. Sia o'uto'ato'ai oi bovavaia, ia mainuamui bounai oi bovavai. Moni dainai sia oi bovinaula beia nuamui mai lalonamanai oi boika 'inita.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Oi bo'imata kauta etai sia loviai oi bo'ao, ia kevatai vaikavaika nama'ita kaumuiai oi bo'ao.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Inoku mamoe 'ima 'olana kauna Keliso bela'asi koanai oi 'eva 'ola ivakuavuna 'amale'amalena nuavina sia betaule kovo davana oi boabia.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Kau 'alu'alumui e, dala vitaitanai 'aida'aidata kauta leleta oi bo'ika, boumuiai sibomui manauai oi bovidulu viveni, 'olana Puka kabukabunai ilelena ediaka,Aon 3.34
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Kanaua 'ounai sibomui oi bovakikimui Dilava ena siavu venunai oi bomanau, melala be'asi laloanai ia betata'u oi beabimui isi.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Nuamui bavunuta boutai Dilava enai oi bone'e divo, 'olana ia 'eva oi e'imamui.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Oi bolalovai kave'i mai oi bo'imamui kave'i. Emui 'ou kauna diabolo 'eva oi kevamuiai eda'a keinikeini eninini itani 'oveka namana vana laioni boina evikavu kau ka bema ania lalovaina elalovai.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Emui abiveniai oi bolava 'ini diabolo oi bo'alavua, 'olana oi oikabasi bo'akalamui boutai kanobata kanania laloanai 'eva anana vitaitanamo devuala.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Iulaveni boutai 'olata Dilavana Keliso enai e'aemui ena mia keinikeininai nuavina laloanai bevada'amui dodo kauna boni kava'inamo oi anana vakaia, mulinai ia sibona betata'u bevakomolomui, bevapasisimui, bevakula'ilamui, bevalava 'inimui kave'i.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Siavu boutai 'eva Dilava ena beda'amo to'ona asi'i. Amen.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Sila ena viduluai lau malele kikina to'oto'ona kanania alelea. Lau aikala ia 'eva bo'akalata umauna. Lau alele venimui 'eva nuamui bavakula'ilata mai ba'ou dae Keliso dainai eanana 'eva Dilava ena iulaveni koana umauna. Oi iulaveni koana kanania laloanai oi bolava 'ini.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Dilava ena lo'e kauta Babulonia ai demimia oi ita Dilava eabimui isi kauta detata'u eta vanama'ina luvata devenimui, Maleko naku'u abiveniai vaka ena vanama'ina luvana evenimui.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Lalo'au koana viba'uai ka ka emui vanama'ina oi boveveni. Lau ameamea Keliso enai oi omimia kaumui boumuiai nua'elu laloanai oi bomimia.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.