Tito 2
nrz (NRZ) vs ARIB
1 Beia oni 'eva abiveni komolona umauna bovaikabasita dala kanaua'i bemauli.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Kau namata bovaikabasita bevapasisi, eta koakoai kau ia 'olata be'aku, lalovai komoloai bemauli mai eta abiveni bekula'ila kave'i, lalo'auai mai vapasisiai.
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Dala vitaitanaimo 'a'ate namata bovaikabasita Dilava ena ula maulinai bemimia, vaida kevatai sia be'ou keinikeini, 'o sia beinu ba, ia vinaula nama'ina dalata vaida bevaikabasi vaita.
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 Inoku ia betata'u 'a'ate 'alu'aluta bevamaleleta sibota adata mai nakuta belalo'au venita,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 belalovai komolo mai benama'ina kave'i, eta luma vinaulatamo bevavai, koakoa nama'ita bevavai, mai adata daitai bedadai, inoku kau ka Dilava ena luva sia bevasi'avanala.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Dala vitaitanaimo, kau 'alu'aluta bovakula'ilata nua komoloai bemauli.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Oni 'eva dava boutai laloatai ikaika nama'ina bovaikata emu koa nama'itai. Emu vaikabasi laloatai 'eva koakoa komolonai mai nuamu umaunai bovaikabasi.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Luva komolona umaunai boluvaluva inoku sia kau ka emu luva bevavaia si'asi'a. Inoku oni devaivivimu kauta kataua bemalalai 'olana etai luva si'avana vaika beluvala 'abuna asi'i.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Da'alabi kauta bovaikabasita dava boutai laloatai eta 'ola kauta leleta be'ika, nuata bevanama'inata mai eta luva tavata sia bevamueta.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Eta 'ola kauta kevatai sia bevinao beia dala boutai laloatai 'eva eta nama'ina mai lele ika koana bevala'asia, kanaua'i kau Dilava ita ivamaulita Dilavana ikabasina beula venia kula'ila.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Koakoa kataua boitai ekamia, 'olana Dilava ena iulaveni koana kanaua kau boutai bevamaulita iulavenina koana 'ani evala'asia.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Iulaveni koana kanaua ita evaikabasita Dilava ivasi'avanana maulinai sia ekamauli mai kanobata iula venina vinaulata si'avata vaika sia ekavavai, beia vapasisiai mai komoloai ekamia, mai Dilava ena ula maulina ekamauli vaia kanobata kanania laloanai.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Ita kanaua ekamia koma mai eta nuabata namana 'eva eta Dilava namana mai ivamaulita kauna Iesu Keliso ena mue 'udai melalana nuavina ka'imala laloanai.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Keliso sibona ena mauli eveni ita daitai inoku tavata eveni koa si'avata boutai laloatai eluvuta mai si'avana asi'i kautai evaota ia sibona ena umauta, kau ita nuata umautai ka'ula melala boutai nama'ina vinaulata mo ekavavai.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Luva katania bovaikabasivai mai kau bovakula'ilata, maivaka eta mauliai dava desi'avana davatai maikula'ilamu bounai bovakomolota. Kau ka sia boikala vadai melo kikimuai beva aomu.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.