Apocalipse 9
nrz (NRZ) vs NVI
1 Anelu ivaimana ena bisi euvania, inoku vutuvutuai visiu ka e'ekoasi eda'a kanobatai aikaia. Visiu kanaua 'eva 'uli e'ovu vaika sia bepupua 'ulina iluvuna kina devenia.
1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que havia caído do céu sobre a terra. À estrela foi dada a chave do poço do Abismo.
2 Ia 'uli e'ovu vaika kanaua eluvuia koanai, vaitabu 'uliai ele'au itani 'alova namavaikana e'ani vaitabuna ele'au boina. Melala mai vutuvutu 'eva 'uli e'ovu vaika vaitabunai evavabulata.
2 Quando ela abriu o Abismo, subiu dele fumaça como a de uma gigantesca fornalha. O sol e o céu escureceram com a fumaça que saía do abismo.
3 Inoku 'oasi'o vaitabu laloanai dela'asi deasi kanobatai, ia 'eva siavu evenita vitaitana itani 'a'ava ealata anaanana boina.
3 Da fumaça saíram gafanhotos que vieram sobre a terra, e lhes foi dado poder como o dos escorpiões da terra.
4 'Oasi'o de'outa sia kanobata avana 'o vadovado davana ka 'o au ka bevasi'avanala, beia Dilava ena koa ba'utai asi'i kauta kataua mo bevaanaanata.
4 Eles receberam ordens para não causar dano nem à relva da terra nem a qualquer planta ou árvore, mas apenas àqueles que não tinham o selo de Deus na testa.
5 Ia 'eva e'outa vuia ima mo laloanai kau bevaanaanata, ia sia beaku bata. Inoku anaana betata'u bevaanaanata 'eva itani 'a'ava kau ealala anaanana boina.
5 Não lhes foi dado poder para matá-los, mas sim para causar-lhes tormento durante cinco meses. A agonia que eles sofreram era como a da picada do escorpião.
6 Melala kataua laloatai kau 'eva ba bekavua, beia sia bedavalia, beula vaika bemaba, beia ba 'eva ia etai beveau tau.
6 Naqueles dias os homens procurarão a morte, mas não a encontrarão; desejarão morrer, mas a morte fugirá deles.
7 'Oasi'o kataua ikata 'eva itani kuali beda'ala osita deva'oluta boita, 'olatai 'eva dava ka itani lovia i'olana davana kolo ai devavaia boina de'olaia, mai vailata 'eva itani kau vailata boita.
7 Os gafanhotos pareciam cavalos preparados para a batalha. Tinham sobre a cabeça algo como coroas de ouro, e o rosto deles parecia rosto humano.
8 Vuita 'eva itani 'a'ate vuita laka'ita boita, mai niketa 'eva itani odola sisi vana laioni niketa boina.
8 Os cabelos deles eram como os de mulheres e os dentes como os de leão.
9 Pedetai 'eva 'auli palapalanai de'alavuta, ia vanita 'uluta 'eva itani osi doutamo vaika mailava'au davata vata kaliota ositai deliota develita kuali deda'ala 'uluta boita.
9 Tinham couraças como couraças de ferro, e o som das suas asas era como o barulho de muitos cavalos e carruagens correndo para a batalha.
10 Iuta 'eva mai'inita itani 'a'ava iuta boita, mai iutai 'eva mai eta siavu kau vuia ima bevaanaanata.
10 Tinham caudas e ferrões como de escorpiões, e na cauda tinham poder para causar tormento aos homens durante cinco meses.
11 Ia 'eva mai eta lovia 'olana ka, 'uli e'ovu vaika kanaua eikala kao aneluna, 'Ebelu leletai ia vana 'eva Abadoni, mai 'Elene leletai vana 'eva Apoliona, anina 'eva Vasi'avana kauna.
11 Tinham um rei sobre eles, o anjo do Abismo, cujo nome, em hebraico, é Abadom, e, em grego, Apoliom.
12 Si'avana namavaikana makavana 'ani eole, kanania mulinai si'avana namavaikata lua 'ani be'asi.
12 O primeiro ai passou; dois outros ais ainda estão por vir.
13 Anelu ivakalakoina ena bisi euvania, inoku lele ka 'eva Dilava vailanai vala kabukabuna kolo ai devavaia kanaua bobolona vani etai 'uluna easi aika.
13 O sexto anjo tocou a sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das pontas do altar de ouro que está diante de Deus.
14 Lele kanaua eta'u anelu ivakalakoina bisi eabia aneluna e'ouia ediaka, “Eupalate lavana namana aba'abanai anelu vani 'ani deliota aneluta kataua boluvuta.”
14 Ela disse ao sexto anjo que tinha a trombeta: "Solte os quatro anjos que estão amarrados junto ao grande rio Eufrates".
15 Inoku anelu vani kataua 'ani deva'olu vikau kanaua vuia kanaua melala kanaua mai melala koana kanaua'i 'eva beluvuta kanobata kauta ikoleta aveke koi laloanai avekena ka beaku bata.
15 Os quatro anjos, que estavam preparados para aquela hora, dia, mês e ano, foram soltos para matar um terço da humanidade.
16 Anelu vani kataua eta kuali kauta mai osita eta numela aika 'eva kelepu boutai sinavu lua (200,000,000).
16 O número dos cavaleiros que compunham os exércitos era de duzentos milhões; eu ouvi o seu número.
17 Inoku e'u makakeini ai osi mai ivaveauta kauta osi akatai demia'au aikata, ia pedeta i'alavuta 'aulita 'eva de'aola itani 'alova boina, de'uma'uma, mai delaoli. Osi 'olata 'eva itani odola sisi vana laioni 'olata boita, maivaka nututai 'alova, vaitabu mai bika'a vata salpa mai 'alovata dela'asi.
17 Os cavalos e os cavaleiros que vi em minha visão tinham este aspecto: as suas couraças eram vermelhas como o fogo, azul-escuras, e amarelas como o enxofre. A cabeça dos cavalos parecia a cabeça de um leão, e da boca lançavam fogo, fumaça e enxofre.
18 Dava si'avata vaika koi kataua osi nututai dela'asi davata deta'u kanobata kauta ikoleta aveke koi laloanai avekena ka deaku bata, dava kataua 'eva 'alova, vaitabu, mai bika'a vata salpa.
18 Um terço da humanidade foi morto pelas três pragas de fogo, fumaça e enxofre que saíam das suas bocas.
19 Osi eta siavu 'eva nututai mai iutai demimia, iuta 'eva itani kau'asi mai 'olata boita inoku kanaua'i kau devaanaanata.
19 O poder dos cavalos estava na boca e na cauda; pois as suas caudas eram como cobras; tinham cabeças com as quais feriam as pessoas.
20 Kau kalina dava si'avata vaika koi katania'i sia deaku bata kauta 'eva imatai devavai davatai sia delalo'udai, ia ka'uba si'avata vaika, mai kolo, siliva, kopa, bika'a, mai au ai devavaita dilavata dedeta, sia deikaika 'o lele sia de'ika 'o sia dedada'a dilavata dedeta kataua ikukudivo venita sia devapuala.
20 O restante da humanidade que não morreu por essas pragas, nem assim se arrependeu das obras das suas mãos; eles não pararam de adorar os demônios e os ídolos de ouro, prata, bronze, pedra e madeira, ídolos que não podem ver nem ouvir nem andar.
21 Eta akuaku koakoatai, eta oada koakoatai, eta mo'a koakoata si'avata vaikai, 'o eta vinao koakoatai sia delalo 'udai kovo.
21 Também não se arrependeram dos seus assassinatos, das suas feitiçarias, da sua imoralidade sexual e dos seus roubos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.