Hebreus 6
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs NTLH
1 Ijkó kiné, ayakmó matikmomachtikah tlan sikinika otechmachtijkeh de Cristo, matimoskaltikah itech totlaneltokalis iwa matiyetokah kemi Cristo. Ayakmó moneki oksepa matechmachtikah kemi ijkuak sikinika otitlaneltokakeh. Kemi otechmachtijkeh matimoyolpatlakah para ayakmó matitlajtlakolchiwakah iwa porke noni techwika imak mikílistli, yej matiktlalikah totlaneltokalis inawak Dios.
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 Noiwa otechmachtijkeh tleka se mokuaatekia, iwa tlan kijtosneki ijkuak se kintlalilia inmawah impa oksikimeh tokniwah, noiwa otechmachtijkeh kenomi moyolitiskeh n mikemeh iwa kenijki Dios kinmixkomakas n tlakah iwa kijtos akimeh tlaijyowiskeh nochipa.
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Ijkó tikchiwaskeh, tla Dios kimonekiltia.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 Akimeh se tonati okajsikamatkeh n kuali tlájtoli non kitemakah temakixtílistli, iwa okiselijkeh n tlatliokólili non Dios okinmák, okipixkeh n Espíritu Santo itech inyolo
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 iwa okixmatkeh itlajtol Dios iwa kipiaskeh weletílistli itech n tonati non satepa wits,
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 tla nonteh tlakah oksepa wetsi, ayakmó weletis moyolkopaskeh porke yejwah oksepa kikrusifikarojtokeh Ikone Dios iwa kipijpinatia inmixpa n tlakah.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 N tlali non satlawel kiawilo kitlakiltia kuali itlakilo iwa ijkó Dios kintiochiwa akimeh tookah.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 Pero tla kitlakiltia witstli iwa tetestikxiwitl, amitla ipati non tlali, Dios kitlaijyowiltis non tlali iwa satepa kichichinos.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 Totlasojikniwah, maya ijkí tomechtlapowiah, kuali tikmatih nomejwah nonkichiwaskeh tlan kuali ijkó kemi kichiwah n tlakah non Dios yokinmakixti de intlajtlakolwah.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 Porke Totajtsi Dios yolmilajka, iwa ayik kilkawas tlan nomejwah ononkichijkeh iwa nonkichijtokeh keman nonkimpalewiah nomokniwah tlaneltokakeh. Ijkó nonkiteixmatiltiah nonkitlasojtlah n Cristo Jesús.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 Pero tiknekiskiah non nochteh xitepalewikah ika pakílistli asta ijkuak nonmikiskeh. Ijkó nonkiseliskeh nochi tlan kuali, tlan nonkichixtokeh ika pakílistli.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 Amo tiknekih ximokopakah nontlatsijkeh. Yej, xikchiwakah kemi kichiwah akimeh kineltokah Dios, porke ijkó nomejwah nonkiseliskeh tlan Dios yonomechsentlalili.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 Porke ijkuak Dios okitlajtolsentlalili Abraham, okisentlali ika inewia Itoka, porke amo okatka ok se okachi maweyixto ke Ye,
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 iwa okijto: “De milajka, miak nimitstiochiwas iwa nimitsinmakas miaktikeh moxwiwah.” Gn. 22:16-17
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 Abraham wejkawitl omochixki iwa ijkó okiseli tlan Dios okilijka kimakaskia.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 Ijkuak n tlakah kinekih moyekkawaskeh, motlajtolsentlalia por se akin okachi weyijkatitok, iwa ijkuak ijkó kichiwah, ayakmó motlatlajtolkopah.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 Yika, Dios okinek kiteititis milák kichiwas tlan okijto, okitlajtolsentlali kitemakaskia tlan yokisentlalijka iwa amitla kipatlaskia.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 Ijkó kiné, onka ome tlájtoli non amo weletis mopatlas. Ika no moajsikamati Dios amo weletis techkajkayawas. Noni techyolsewia, ken tejwah tiknekih Dios matechmokuitlawi, iwa tikneltokah Ye techmakas tlan yotechkakitijka.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 Tlan tejwah tikchiah, tikchiah ika totlaneltokalis, kemi se tépostli ankla non kitsoponia ijtik atl iwa amo kikawilia mamolini n barko, nin tlaneltokálistli techmakah n Cristo, non opanok itsalko n kortina itech itiopa n Dios itech ilwikak iwa okalak itech lojar santo non chipaktik.
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 Jesús ijkó okichi iwa otechtlapoli n lojar inawak Dios, porke Cristo Ye n Weyi Tiópixki semijkak kemi okatka Melquisedec.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.