1 Timóteo 1

Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ne Pablo, ni itlatitlanil Cristo Jesús ika itlanawatil Dios Totemakixti iwa Cristo Jesús, Akin itech timoyolchikawah.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 Nimitsontlajkuililia Timoteo, akin otimochiwako tinokone ken otikneltokak Cristo Jesús ijkuak ne onimitsmatilti itlajtol. Dios Totajtsi iwa Cristo Jesús Toteko mamitstlasojtlakah iwa mamitstiochiwakah iwa mamitsmakakah yolsewílistli.
2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé. Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor, estejam com você.
3 Ijkuak onia Macedonia, onimitstlatlaujti ximokawa Éfeso iwa xikinnawati sikimeh tlakah amo makitemachtikah ok se tlamachtílistli,
3 Quando eu estava de viagem, rumo à Macedônia, pedi a você que ainda permanecesse em Éfeso para admoestar certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
4 nion makinkakikah tlájtolteh tekamanalwijkeh noso kenijki okichiwayah intatawah ijkuak onemiah. Noni san kichiwa mamokualanikah iwa amo techpalewiah matikchiwakah n tekitl non Dios otechnawati matikchiwakah ika tlaneltokálistli.
4 nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim. Essas coisas mais promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
5 Tlan axa nomechnawatijtok, nikneki xikajsikamatikah nonkipiah nonmotlasojtlaskeh ika nomoyolo chipawak, kemi tetlasojtlah akimeh kipiah intlalnamikilis iwa intlaneltokalis chipawak.
5 O objetivo desta admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
6 Sikimeh yokikakajtejkeh nochi tlan kuali, iwa yomoixpolojkeh itech nonteh tlájtolteh non amitla impati.
6 Algumas pessoas se desviaram destas coisas e se perderam em discussões inúteis,
7 Yejwah kinekih kitemachtiskeh intlanawatil, pero nion yejwah innewiah kajsikamatih, amo milák tlan kitemachtiah ika nochi inyolo.
7 pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, porém, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais falam com tanta ousadia.
8 Tikmatokeh milák kuali itlanawatil Moisés tla se kiyektekitiltia kemi Dios kimonekiltia.
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém se utiliza dela de modo legítimo,
9 Noiwa tikmatokeh n tlanawátili mach omoijkuilo para akimeh kichiwah tlan kuali. Yej omoijkuilo para non amo teneltokakeh, iwa n tlajtlakolchijkeh, non amo kineltokah Dios iwa fiero kitenewah. Noiwa para non kinmiktiah intajwah, iwa nochteh n temiktijkeh,
9 tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os iníquos e profanos, para os que matam o pai ou a mãe, para os homicidas,
10 noiwa para non ayamó monamiktiah iwa ya pewa momekatiah, iwa n tlakah non kinwilitah tlakah, iwa n kinmichtekih tlakah iwa satepa kinnamakah, noiwa akimeh xolopijtinemih, akimeh kijtojtinemih itla tlan amo milák. Nochteh ninteh tlajtlákolteh kixpanawiah n chipawak tlamachtílistli.
10 para os que praticam a imoralidade, para os que se entregam a práticas homossexuais, para os sequestradores, para os mentirosos, para os que fazem juramento falso e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
11 Ye ni tlan kitemachtia n kualitlájtoli non kuajkualtsi iwa techmakixtia, non Dios weyijkatitok onechnawati manitetlapowi.
11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
12 Niktlasojkamati n Toteko Cristo Jesús, Akin onechmák chikawálistli para manitetlapowi de itlajtol, porke Ye okitak nikmati niktlakita.
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me fortaleceu e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Achto fiero onitlajtoaya de Cristo iwa onikintotojtokaya iwa onikinwijwikaltiaya akimeh okineltokayah. Dios onechiknoma maya ne ayamó onikneltokaya, iwa mach onikmatia tlan onikchiwaya.
13 a mim, que, no passado, era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas alcancei misericórdia, pois fiz isso na ignorância, na incredulidade.
14 Ijkó kiné, n Toteko onechiknoma, yika satlawel onechtiochi iwa ijkó manikneltoka iwa manitetlasojtla kemi Cristo Jesús.
14 Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 Nin tlájtoli milák, iwa nochteh kipiah kineltokaskeh: Cristo Jesús owala nika itech tlaltíkpaktli okinmakixtiko n tlajtlakolejkeh, iwa ne okachi nitlajtlakolchi de nochteh n tlajtlakolchijkeh.
15 Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 Yika, ken ne onikatka okachi amo nikuali, Dios onechiknoma iwa ijkó notech okiteititi kenijki tetlasojtla. Ijkó akimeh kineltokaskeh kipiaskeh yolílistli non ayik tlami.
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, que sou o principal pecador, Cristo Jesus pudesse mostrar a sua completa longanimidade, e eu servisse de modelo para todos os que hão de crer nele para a vida eterna.
17 ¡Yika, matiktlakitakah iwa matikweyilikah Torey non nochipa yolitok, iwa ayik miki, non amaka kitika, non sanwel Ye Dios! ¡Ijkó mamochiwa!
17 Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!
18 Timoteo nokone, nikneki kuali xikchiwa tlan nimitsnawatia iwa xiktlanili tlan amokuali ika motlaneltokalis iwa ika kuali motlalnamikilis, ijkó kemi n profetas okitenkixtijkeh tlan Dios okinmili tikchiwaskia.
18 Esta é a admoestação que faço a você, meu filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a seu respeito: que, firmado nelas, você combata o bom combate,
19 Amo xikchiwa kemi sikimeh non amo okinekeh okikakeh intlalnamikilis iwa ijkó okipolojkeh itlaneltokalis.
19 mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
20 Ijkó okichijkeh n Himeneo iwa Alejandro, non ne onikintemák imak satanás para mamomachtikah amo fiero makitenewakah Dios.
20 Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás para serem castigados, a fim de que aprendam a não blasfemar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.