Salmos 62

npioncb (NPIONCB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 परमेश्‍वरमा मात्र मेरो प्राणले विश्राम पाउँछ;
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 साँच्‍चै, उहाँ मेरो चट्टान र मेरो मुक्ति हुनुहुन्छ;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 तिमीहरूले मलाई कहिलेसम्म आक्रमण गरिबस्छौ?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 साँच्‍चै मलाई मेरो उच्‍च स्थानबाट खसाल्नलाई
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 हे मेरो प्राण, परमेश्‍वरमा नै विश्राम गर्;
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 साँच्‍चै उहाँ मात्र मेरो चट्टान र मेरो मुक्ति हुनुहुन्छ;
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 मेरो मुक्ति र मेरो सम्मान परमेश्‍वरमा आधारित छ;
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 हे मानिसहरू हो, हर समय उहाँमा भरोसा गर;
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 साँच्‍चै निम्न स्तरका मानिसहरू एक मुट्ठी सास मात्र हुन्;
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 लुटपाट गर्ने काममा भरोसा नगर,
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 एउटा कुरा परमेश्‍वरले भन्‍नुभएको छ,
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 हे प्रभु, अचुक प्रेम तपाईंमा छ।”
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.