Salmos 62

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 परमेश्‍वरमा मात्र मेरो प्राणले विश्राम पाउँछ;
1 Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
2 साँच्‍चै, उहाँ मेरो चट्टान र मेरो मुक्ति हुनुहुन्छ;
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
3 तिमीहरूले मलाई कहिलेसम्म आक्रमण गरिबस्छौ?
3 Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
4 साँच्‍चै मलाई मेरो उच्‍च स्थानबाट खसाल्नलाई
4 Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
5 हे मेरो प्राण, परमेश्‍वरमा नै विश्राम गर्;
5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 साँच्‍चै उहाँ मात्र मेरो चट्टान र मेरो मुक्ति हुनुहुन्छ;
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
7 मेरो मुक्ति र मेरो सम्मान परमेश्‍वरमा आधारित छ;
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
8 हे मानिसहरू हो, हर समय उहाँमा भरोसा गर;
8 Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 साँच्‍चै निम्न स्तरका मानिसहरू एक मुट्ठी सास मात्र हुन्;
9 Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
10 लुटपाट गर्ने काममा भरोसा नगर,
10 Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 एउटा कुरा परमेश्‍वरले भन्‍नुभएको छ,
11 Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 हे प्रभु, अचुक प्रेम तपाईंमा छ।”
12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.