Salmos 59

npioncb (NPIONCB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्‍वर, मलाई मेरा शत्रुहरूबाट छुटाउनुहोस्;
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 दुष्‍ट कार्य गर्नेहरूबाट मलाई छुटकारा दिनुहोस्,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 हेर्नुहोस्, मेरो प्राण लिनलाई तिनीहरू कसरी ढुकेर बसेका छन्!
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 मेरो कुनै दोषविना नै तिनीहरू मलाई आक्रमण गर्न तयार छन्।
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 हे याहवेह, सेनाहरूका परमेश्‍वर,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 तिनीहरू साँझपख
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 हेर्नुहोस्, तिनीहरूको मुखबाट के निकाल्छन्—
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 तर हे याहवेह, तपाईं तिनीहरूमाथि हाँस्‍नुहुन्छ;
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 तपाईं मेरो शक्ति हुनुहुन्छ, म तपाईंको प्रतीक्षा गर्दछु;
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 मेरो परमेश्‍वरको अचुक प्रेममा, उहाँ मसँग खडा हुनुहुनेछ,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 तर हे प्रभु, हाम्रा ढाल, तिनीहरूलाई नमार्नुहोस्,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 तिनीहरूका मुखको पापको फल,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 तपाईंको क्रोधमा तिनीहरूलाई भस्म पार्नुहोस्,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 तिनीहरू साँझपख
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 तिनीहरू आहाराको खोजीमा भौँतारिन्छन्,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 तर म तपाईंको शक्तिको गुणगान गाउनेछु,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 तपाईं मेरो बल हुनुहुन्छ, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु;
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.