Salmos 118
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 याहवेहलाई धन्यवाद देओ; किनकि उहाँ भलो हुनुहुन्छ;
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 इस्राएलले भनोस्:
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 हारूनको घरानाले भनोस्:
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 याहवेहको भय मान्नेहरूले भनून्:
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 मेरो कष्टमा मैले याहवेहलाई पुकार गरेँ,
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 याहवेह मेरो साथमा हुनुहुन्छ, म डराउनेछैनँ।
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 याहवेह मेरो साथमा हुनुहुन्छ; उहाँ मेरा सहायक हुनुहुन्छ।
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 मानिसमाथि भरोसा गर्नुभन्दा त
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 राजकुमारहरूमा भरोसा गर्नुभन्दा त
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 सम्पूर्ण राष्ट्रहरूले मलाई घेरेका थिए,
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 तिनीहरूले मलाई घेरेका थिए, हो तिनीहरूले घेरेका थिए,
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 तिनीहरूले मलाई मौरीहरूले झैँ घेरेका थिए;
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 मेरा शत्रुले मलाई घचेटे, र म लड्नै लागेको थिएँ;
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 याहवेह मेरो बल र मेरो रक्षा हुनुहुन्छ,
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 धर्मीहरूका पालहरूमा
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 याहवेहका दाहिने बाहुली उच्च पारिएको छ;
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 म मर्नेछैनँ, तर जीवित रहनेछु,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 याहवेहले मलाई कठोर दण्ड दिनुभएको छ;
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 मेरा निम्ति धार्मिकताका ढोकाहरू खोलिदिनुहोस्;
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 याहवेहको ढोका यही हो,
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 म तपाईंलाई धन्यवाद दिनेछु; किनकि तपाईंले मलाई जवाफ दिनुभयो,
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 जुन ढुङ्गालाई भवन निर्माण गर्नेहरूले रद्द गरे,
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 यो याहवेहले गर्नुभएको हो;
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 आजको दिन याहवेहले सृजनुभएको हो;
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 हे याहवेह, हामीलाई बचाउनुहोस्;
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 याहवेहको नाममा आउने धन्यको हो,
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 याहवेह नै परमेश्वर हुनुहुन्छ;
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 तपाईं मेरा परमेश्वर हुनुहुन्छ, र म तपाईंलाई धन्यवाद चढाउनेछु;
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 याहवेहलाई धन्यवाद देओ; किनकि उहाँ भलो हुनुहुन्छ;
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.