Provérbios 9
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 बुद्धिले आफ्नो घर बनाएको छ;
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 त्यसले मासु पकाएको छ, र दाखमद्य तयार पारेको छ,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 त्यसले आफ्नो सेवकहरूलाई बाहिर पठाएको छ,
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “सोझाहरू सबै मेरो घरभित्र आओ!”
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “आओ, मसँग खाओ,
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 आफ्ना सोझा चालहरू त्याग, र तिमीहरू बाँच्नेछौ।”
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 गिल्ला गर्नेलाई सुधार्नेले अपमान निम्त्याउँछ,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 गिल्ला गर्नेलाई नहप्काऊ, नत्रता त्यसले तिमीलाई घृणा गर्नेछ;
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 बुद्धिमान्लाई अर्ती देऊ, र ऊ अझ बुद्धिमान् हुनेछ;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 याहवेहको भय नै बुद्धिको सुरुवात हो,
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 किनकि बुद्धिद्वारा नै तिमी दीर्घायु हुनेछौ,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 यदि तिमी बुद्धिमान् हौ भने तिमीलाई बुद्धिले इनाम दिनेछ;
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 अज्ञानी स्त्री कोलाहलपूर्ण हुन्छे;
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 त्यो आफ्नो घरको ढोकामा बस्छे,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 आफ्नो बाटो सरासर हिँडिरहेकाहरूलाई
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “सोझाहरू सबै मेरो घरभित्र आओ!”
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “चोरीको पानी मिठो हुन्छ,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 तर तिनीहरूले त्यहाँ मृतकहरू छन्,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.