Provérbios 9

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 बुद्धिले आफ्नो घर बनाएको छ;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 त्यसले मासु पकाएको छ, र दाखमद्य तयार पारेको छ,
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 त्यसले आफ्नो सेवकहरूलाई बाहिर पठाएको छ,
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 “सोझाहरू सबै मेरो घरभित्र आओ!”
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 “आओ, मसँग खाओ,
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 आफ्ना सोझा चालहरू त्याग, र तिमीहरू बाँच्नेछौ।”
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 गिल्‍ला गर्नेलाई सुधार्नेले अपमान निम्त्याउँछ,
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 गिल्‍ला गर्नेलाई नहप्काऊ, नत्रता त्यसले तिमीलाई घृणा गर्नेछ;
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 बुद्धिमान्‌लाई अर्ती देऊ, र ऊ अझ बुद्धिमान् हुनेछ;
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 याहवेहको भय नै बुद्धिको सुरुवात हो,
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 किनकि बुद्धिद्वारा नै तिमी दीर्घायु हुनेछौ,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 यदि तिमी बुद्धिमान् हौ भने तिमीलाई बुद्धिले इनाम दिनेछ;
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 अज्ञानी स्त्री कोलाहलपूर्ण हुन्छे;
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 त्यो आफ्नो घरको ढोकामा बस्छे,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 आफ्नो बाटो सरासर हिँडिरहेकाहरूलाई
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 “सोझाहरू सबै मेरो घरभित्र आओ!”
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 “चोरीको पानी मिठो हुन्छ,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 तर तिनीहरूले त्यहाँ मृतकहरू छन्,
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.