Isaías 32

npioncb (NPIONCB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हेर, एउटा राजाले धार्मिकतामा राज्य गर्नुहुनेछ;
1 Reinará um rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo.
2 हरेक मानिस बतासबाट जोगिने आश्रय
2 E será aquele varão como um esconderijo contra o vento, e como um refúgio contra a tempestade, e como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 तब देख्नेहरूका आँखा फेरि बन्द गरिनेछैन;
3 E os olhos dos que veem não olharão para trás; e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 अविवेकीको मनले समझशक्तिसाथ बुझ्नेछ;
4 E o coração dos imprudentes entenderá a sabedoria; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 मूर्खलाई फेरि भद्र भनिनेछैन,
5 Ao louco nunca mais se chamará nobre; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 किनकि मूर्खले अज्ञानताको कुरा गर्छ,
6 Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor , e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
7 बदमासका काम गर्ने तरिकाहरू दुष्‍ट हुन्छन्,
7 Também todos os instrumentos do avarento são maus; ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
8 तर भलादमीले भलो युक्ति रच्दछ;
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e, pela nobreza, está em pé.
9 हे ढुक्‍कसित बस्‍ने स्त्रीहरू हो,
9 Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 एक वर्षभन्दा केही बढी समयमा
10 Porque daqui a um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará, e a colheita não virá.
11 हे ढुक्‍क बस्‍ने स्त्रीहरू हो, थरथर होओ;
11 Tremei, mulheres que estais em repouso, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com panos de saco os vossos lombos.
12 असल खेतहरूका निम्ति,
12 Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.
13 अनि मेरो जातिका देशको निम्ति,
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
14 किल्‍ला त्यागिनेछ,
14 Porque o palácio será abandonado, o ruído da cidade cessará; Ofel e as torres da guarda servirão de cavernas eternamente, para alegria dos jumentos monteses e para pasto dos gados,
15 जबसम्म माथिबाट हामीमा आत्मा खन्याइदैन,
15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
16 याहवेहको न्यायले त्यस मरुभूमिमा वास गर्नेछ।
16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 धार्मिकताको फल शान्ति हुनेछ;
17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança, para sempre.
18 मेरा मानिसहरू शान्तिपूर्ण वासस्थानहरूमा,
18 E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso,
19 असिनाले जङ्गललाई पूरै ढाके तापनि
19 ainda que caia saraiva, e caia o bosque, e a cidade seja inteiramente abatida.
20 तिमीहरू आफ्ना बिउहरू प्रत्येक खोलाको किनारमा छर्दै,
20 Bem-aventurados vós, que semeais sobre todas as águas e que dais liberdade ao pé do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.