Isaías 13

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 आमोजको छोरा यशैयाले बेबिलोनको विषयमा देखेका भविष्यवाणी:
1 Advertência contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, recebeu em visão:
2 नाङ्गो डाँडाको टुप्पामाथि एउटा झण्डा खडा गर;
2 Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda, gritem a eles; chamem-nos com um aceno, para que entrem pelas portas dos nobres.
3 मैले आफ्नो क्रोध खन्याउन आफ्ना पवित्र जनहरूलाई बोलाइपठाएको छु:
3 Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
4 पहाडहरूमा ठूलो भीडको खैलाबैलाजस्तो
4 Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
5 याहवेह र उहाँका रिसका हतियारहरू
5 Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o Senhor e as armas da sua ira, para destruírem todo o país.
6 विलाप गर्! किनकि याहवेहको दिन नजिकै छ;
6 Chorem, pois o dia do Senhor está perto; virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
7 यसैले सबै हातहरू लुला हुनेछन्।
7 Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
8 तिनीहरू त्रसित हुनेछन्;
8 Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
9 हेर, याहवेहको दिन देशलाई उजाड पार्न
9 Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
10 आकाशका ताराहरू र तिनीहरूका नक्षत्रहरूले
10 As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
11 म संसारलाई त्यसको दुष्‍टताको लागि,
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
12 म मानिसहरूलाई निखुर सुनभन्दा दुर्लभ बनाउनेछु,
12 Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
13 यसकारण म आकाशहरूलाई थरथर काम्ने तुल्याउनेछु;
13 Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
14 खेदिएको हरिणझैँ,
14 Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.
15 पक्राउ परेका जोसुकै पनि रोपिनेछन्;
15 Todo o que for capturado será traspassado; todos os que forem apanhados cairão à espada.
16 तिनीहरूका शिशुहरू तिनीहरूकै आँखाहरूका सामु पछारेर टुक्रा-टुक्रा पारिनेछन्;
16 Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos; suas casas serão saqueadas e suas mulheres violentadas.
17 हेर, म तिनीहरूको विरुद्ध मादीहरूलाई सुर्‍याउनेछु,
17 Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.
18 तिनीहरूका धनुले जवान मानिसहरूलाई लडाउनेछन्;
18 Seus arcos ferirão os jovens, e eles não terão misericórdia dos bebês, nem olharão com compaixão para as crianças.
19 राज्यहरूको रत्न बेबिलोन,
19 Babilônia, a jóia dos reinos, o esplendor do orgulho dos babilônios. será destruída por Deus à semelhança de Sodoma e Gomorra.
20 त्यहाँ कहिल्यै कोही बसोबास गर्नेछैन,
20 Nunca mais será repovoada nem habitada, de geração em geração; o árabe não armará ali a sua tenda e o pastor não fará descansar ali o seu rebanho.
21 तर जङ्गली जनावरहरूले त्यहाँ विश्राम गर्नेछन्;
21 Mas as criaturas do deserto lá estarão, e as suas casas se encherão de chacais; nela habitarão corujas e saltarão bodes selvagens.
22 हुँडारहरू तिनका किल्‍लाहरूमा
22 As hienas uivarão em suas fortalezas, e os chacais em seus luxuosos palácios. O tempo dela está terminando, e os seus dias não serão prolongados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.