Habacuque 1
npioncb (NPIONCB) vs NVT
1 हबकूक अगमवक्ताले पाएका भविष्यवाणी यही हो।
1 Esta é a mensagem que o profeta Habacuque recebeu numa visão.
2 हे याहवेह, मैले कहिलेसम्म सहायताको निम्ति पुकारूँ,
2 Até quando, S enhor , terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: “Há violência por toda parte!”, mas tu não vens salvar.
3 किन तपाईं मलाई अन्याय हेर्न लगाउनुहुन्छ?
3 Terei de ver estas maldades para sempre? Por que preciso assistir a tanta opressão? Para qualquer lugar que olho, vejo destruição e violência. Estou cercado de pessoas que discutem e brigam o tempo todo.
4 यसकारण कानुन-व्यवस्था मन्द भएको छ;
4 A lei está amortecida, e não se faz justiça nos tribunais. Os perversos são mais numerosos que os justos e, com isso, a justiça é corrompida.
5 “राष्ट्रहरूलाई हेर्, विचार गर्,
5 “Observem as nações ao redor; olhem e admirem-se! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que alguém lhes contasse.
6 म बेबिलोनीहरूलाई खडा गर्दैछु,
6 Estou levantando os babilônios, um povo cruel e violento. Eles marcharão por todo o mundo e conquistarão outras terras.
7 तिनीहरू भयानक र डरलाग्दा मानिसहरू छन्;
7 São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.
8 तिनीहरूका घोडाहरू चितुवाभन्दा छिटो दगुर्छन्;
8 Seus cavalos são mais velozes que leopardos e mais ferozes que lobos ao anoitecer. Seus cavaleiros atacam, vindos de longe; como águias, lançam-se sobre a presa para devorá-la.
9 तिनीहरू सबै हिंसा मच्चाउन तम्सिन्छन्।
9 “Todos eles vêm prontos para agir com violência; seus exércitos avançam como o vento do deserto, ajuntando prisioneiros como se fossem areia.
10 तिनीहरूले राजाहरूको गिल्ला गर्छन्,
10 Zombam de reis e príncipes e desprezam todas as suas fortalezas. Constroem rampas de terra contra seus muros e as conquistam.
11 त्यसपछि तिनीहरू जोडसँग हावा बहेझैँ हुँइकिन्छन् र अगि बढिरहन्छन्;
11 Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.”
12 हे याहवेह, के तपाईं अनादिदेखि नै हुनुहुन्न र?
12 Ó S enhor , meu Deus, meu Santo, tu que és eterno certamente não planejas nos exterminar! Ó S como castigo por nossos pecados.
13 तपाईंका दृष्टिहरू यति पवित्र छन्, कि तपाईं दुष्ट कुरा हेर्न सक्नुहुन्न,
13 Mas tu és puro e não suportas ver o mal e a opressão; permanecerás indiferente diante desses traiçoeiros? Ficarás calado enquanto os perversos engolem os que são mais justos que eles?
14 तपाईंले मानिसहरूलाई समुद्रका माछा
14 Somos apenas peixes para ser apanhados e mortos? Somos apenas seres do mar, que não têm quem os guie?
15 दुष्ट शत्रुले तिनीहरू सबैलाई बल्छीले उनेर बाहिर निकाल्छ,
15 Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?
16 त्यसकारण त्यसले आफ्नो जाललाई बलि चढाउँछ,
16 Então eles oferecerão sacrifícios a suas redes e queimarão incenso diante delas, dizendo: “Essas redes nos enriqueceram!”.
17 के तपाईं त्यसलाई आफ्नो जाल रित्याउँदै
17 Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.