Salmos 65

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 सियोनमा हुने परमेश्वर, म तपाईंको प्रशंसा गर्दछु।
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 सबै मानिसहरू तपाईंकहाँ आउँछन्
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 जब हाम्रा पापहरू यति विघ्न बोझिला हुन्छन्
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 हे परमेश्वर, तपाईंले आफ्ना मानिसहरू छान्नु भएकोछ।
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 हे परमेश्वर, हामीलाई बचाउँनु होस्।
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 परमेश्वरले आफ्ना शक्तिद्वारा पर्वतहरू बनाउनु भयो।
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 परमेश्वरले कठोर समुद्रलाई शान्त पार्नुभयो।
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 संसार भरिका मानिसहरू तपाईंको आर्श्चयचकित कार्यहरू देखेर छक्कै परेकाछन्।
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 तपाईंले धर्तीको खुब ख्याल गर्नुहुन्छ
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 तपाईंले खेतहरू रोप्नलाई पानी बर्साउनु भयो,
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 तपाईंले नयाँ-वर्ष सप्रेको फसलसँग शुरू गर्नुभयो।
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 तपाईंले मरूभूमि र पहाडमा घाँसहरूले ढाक्नुभयो।
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 चउरहरू भेंडाहरूले भरिएका छन्,
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.