Salmos 34

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हर समय म परमप्रभुलाई धन्यको भन्छु।
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 नम्र मानिसहरू! सुन र खुशी बन।
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 परमप्रभुको स्तुति मसँग गर!
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 म परमेश्वरको संगत पाउनलाई उहाँकहाँ गएँ।
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 उहाँको पाउन परमप्रभुलाई हेर,
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 यस दुःखी मानिसहले उहाँको पाउनलाई परमप्रभुलाई बोलायो।
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 परमप्रभुको र्स्वगदूतले जुन मानिसहरूले परमप्रभुको अनुशरण गरे, उनीहरूको चारैतिर छाउनी बनाउँछ अनि तिनीहरूलाई बचाउँछन्।
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 परमप्रभुलाई जाँच गरेर हेर, उहाँ कति असल हुनुहुन्छ।
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 परमप्रभुका पवित्र भक्तजनहरू उहाँको उपासना गर।
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 बलवान मानिसहरू कमजोर र भोका हुनेछन्।
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 केटा-केटीहरू मलाई ध्यान देऊ,
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 यदि कुनै मानिस आफ्नो जीवनलाई प्रेम गर्दछ
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 तब त्यस मानिसहले अधर्म कुराहरू गर्नु हुँदैन;
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 नराम्रा कामहरू गर्नदेखि आफूलाई रोक! राम्रो, असल कुराहरू मात्र गर।
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 परमप्रभुले असल र राम्रो मानिसहरूको रक्षा गर्नुहुन्छ।
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 तर परमप्रभु ती मानिसहरूका विरूद्ध हुनुहुन्छ जसले नरम्रा कामहरू गर्छन्।
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 परमप्रभुलाई प्रार्थना गर र उहाँले सुन्नु हुनेछ।
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 जब कष्टले सताँउछ केही मानिसहरू नम्र हुन्छन्।
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 धार्मिक मानिसहरूका धेरै समस्याहरू हुन सक्छन्,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 परमप्रभुले तिनीहरूका सम्पूर्ण हड्डीहरू जोगाउनु हुनेछ।
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 तर दुष्टहरूलाई संकष्ट र दुःखले मार्ने छन्।
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 जुन मानिसहरू उहाँमाथि आश्रित छन् परमप्रभुले आफ्ना दासहरूको प्राणको रक्षा गर्नु हुन्छ।
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.