Salmos 30

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमप्रभु, तपाईंले मलाई मेरो संकटहरूबाट माथि उठाउनु भयो।
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 हे परमप्रभु, मेरो परमेश्वर, मैले तपाईंलाई प्रार्थना गरें
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 तपाईंले मलाई चिहानबाट निकाल्नु भयो र बाँच्न दिनुभयो।
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 हे परमेश्वरका भक्तजनहरू, परमप्रभु प्रति भजन गाऔ!
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 परमेश्वर क्रोधित हुनुहुन्थ्यो यसर्थ निर्णय “मृत्यु” हुन गयो।
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 जब म जोगिएँ र सुरक्षित भएँ,
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 हे, परमप्रभु जब तपाईं मप्रति कृपालु हुनुहुन्थ्यो
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 यसर्थ परमेश्वर, म फर्कें अनि तपाईं प्रति प्रार्थना गरें।
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 मैले भने, “परमेश्वर, के राम्रैंे हुन्छ!
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 हे परमप्रभु, मेरो प्रार्थना सुन्नुहोस् र मप्रति कृपादृष्टि राख्नुहोस्!
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 मैले प्रार्थना गरें र तपाईंले साथ दिनुभयो!
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 हे परमप्रभु, मेरो परमेश्वर, म सदासर्वदा तपाईंको स्तुति गाउनेछु यसकारण त्यहाँ कहिल्यै निस्तब्ध हुनेछैन,
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.