Isaías 26
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARA
1 त्यसबेला मानिसहरूले यहूदामा यो गीत गाउनेछन:
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte; Deus lhe põe a salvação por muros e baluartes.
2 प्रवेशढोकाहरू खोल र धार्मिक मानिसहरू भित्र पस्नेछन्।
2 Abri vós as portas, para que entre a nação justa, que guarda a fidelidade.
3 परमप्रभु तपाईंले मानिसहरूलाई साँचो शान्ति दिनुभयो
3 Tu, Senhor , conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme; porque ele confia em ti.
4 यसकारण, सधैँ परमप्रभुमा भरोसा राख।
4 Confiai no Senhor perpetuamente, porque o Senhor Deus é uma rocha eterna;
5 तर परमप्रभुले अंहकारी शहरहरू ध्वंश गर्नुहुनेछ।
5 porque ele abate os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, humilha-a até à terra e até ao pó.
6 तब गरीब र साधरण मानिसहरू त्यो भग्नावशेषमाथि हिंड्ने छन्।
6 O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
7 असल मानिसहरूको लागि जिउने बाटो ईमानदारीता हो।
7 A vereda do justo é plana; tu, que és justo, aplanas a vereda do justo.
8 तर परमप्रभु, हामी तपाईंको न्यायको बाटो पर्खिरहेका छौं।
8 Também através dos teus juízos, Senhor , te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 मेरो प्राण रातमा तपाईंसँग रहन चाहन्छ।
9 Com minha alma suspiro de noite por ti e, com o meu espírito dentro de mim, eu te procuro diligentemente; porque, quando os teus juízos reinam na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.
10 यदि तपाईंले तिनीहरूलाई करूणा दर्शाउनु भयो भने
10 Ainda que se mostre favor ao perverso, nem por isso aprende a justiça; até na terra da retidão ele comete a iniquidade e não atenta para a majestade do Senhor .
11 तर परमप्रभु, तपाईं तिनीहरूलाई दण्ड दिन तयार हुनुहुन्छ,
11 Senhor , a tua mão está levantada, mas nem por isso a veem; porém verão o teu zelo pelo povo e se envergonharão; e o teu furor, por causa dos teus adversários, que os consuma.
12 परमप्रभु, तपाईंले हामीलाई शान्ति दिनुहुनेछ,
12 Senhor , concede-nos a paz, porque todas as nossas obras tu as fazes por nós.
13 हे परमप्रभु, तपाईं हाम्रा परमेश्वर हुनुहुन्छ।
13 Ó Senhor , Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas graças a ti somente é que louvamos o teu nome.
14 ती मृत देवताहरू जीवत हुनेछैनन्।
14 Mortos não tornarão a viver, sombras não ressuscitam; por isso, os castigaste, e destruíste, e lhes fizeste perecer toda a memória.
15 तपाईंले त्यस राष्ट्रलाई सधाउनु भयो जसलाई तपाईं माया गर्नु हुन्थ्यो।
15 Tu, Senhor , aumentaste o povo, aumentaste o povo e tens sido glorificado; a todos os confins da terra dilataste.
16 हे परमप्रभु, जब मानिसहरू कष्टमा पर्दछन्
16 Senhor , na angústia te buscaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram as suas orações.
17 हे परमप्रभु, जब हामी तपाईं सँग थिएनौं,
17 Como a mulher grávida, quando se lhe aproxima a hora de dar à luz, se contorce e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós na tua presença, ó Senhor !
18 हामीलाई प्रचण्ड वेदना थियो।
18 Concebemos nós e nos contorcemos em dores de parto, mas o que demos à luz foi vento; não trouxemos à terra livramento algum, e não nasceram moradores do mundo.
19 तर परमप्रभु भन्नुहुन्छ,
19 Os vossos mortos e também o meu cadáver viverão e ressuscitarão; despertai e exultai, os que habitais no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho de vida, e a terra dará à luz os seus mortos.
20 हे मेरा मानिस हो, आफ्ना कोठाभित्र जाऊ।
20 Vai, pois, povo meu, entra nos teus quartos e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a ira.
21 संसारका मानिसहरूले गरेका अनिष्ट कामहरूका न्याय गर्नलाई,
21 Pois eis que o Senhor sai do seu lugar, para castigar a iniquidade dos moradores da terra; a terra descobrirá o sangue que embebeu e já não encobrirá aqueles que foram mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.