2 João 1
BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA (NOU) vs VC
1 Evetu imo God mi jawo sisira edo iso kinapeina ainda yei na Iesu gebe ari embobo da gitijigari mi ove eiawa jivena. Na imo be dubo budo ena.
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Edo na da emimi imo dubo bae rate embo berari God da gebe moka gari mi imo dubo burera ainda be awa God da gebe moka awa ingodenaso jo da atira edo matawa ingodenaso jo da atadira awasedo.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 God Mamo de Iesu Keriso God da mei de mi ewamei ari de jo ari de jo jamo jamo ari de ingodenaso yei itore. Edo ungo rora eiawa ingodenaso yei itoro edo ingode God da gebe moka awa dengoro ise edo embo embo nenei dubo bore.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 Na dubo ewamei be ewamei ena ainda be awa ingoda kinapeina nenei awa God da gebe moka ambo ambo ise ingodenanemi rawodo pepeta orase God mi sisira awodo pepeta era awasedo.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Awasedo dubo bari evetu ingodena Iesu gebe ari embobo berari dubo mina bara ore. Edo na ingoda yei agodari seka awa saera awarate na ingoda yei dubo bari da agodari ingode matu tuturo da ingido gebe isera awawa sena.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Edo ingodena God dubo badera awa ingode ro orase sira awa adera. Edo umo tuturo da ingode dubo mina bara orase sisira. Edo ingo berari einda aise gido awa dubo mina bara adewa awa dubo bari da agodari tuturo da ingisewa awa ra.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Edo embo jiwae be embo gandubedo era awa busu berari da tembera. Edo embobo awa Soregari Embo God mi itari bugarase sisira amone Iesu ra awa atopatae edo era. Edo embo awodo edo era awa embo bagedo era edo ungo awa Keriso da gitopo ra.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Awasedo gaegae edo ingo nangoda atopatari buro da be awa dove ta atopapotegari pasega embobo gido gogo ewo. Edo amboda ingoda riroga awa kumbave.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Edo embo ave Keriso da jawo da atopatari ingisira awa jigido gogo ae dodo ge nei ambo ambo edo ira embo awa mana God da yei asusubedo puradera. Awarate embo ave atopatari Keriso da jawo da ainda jigido gogowo adira embo awa umo Mamo da yei edo uso mei da yei asusubedo puse atadira.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Edo embo ave ingoda yei puradira te Keriso da atopatari awa budo puraera te atopatari biae kundo bugadira awa gido nati ainda doawo torure. Edo umo atega eove.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Edo embo amemi embo awa atega ise sari nati da toradira awa embo awa kondade ari uso wasiri biae buro awa adira.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Na ge jiwae ingoda yei sari dipapa ena te na ge awa ove einda jo da jiwari ujo ae ena. Awarate na ingode da iaviri nembodiba adi sedo awa na ingo esega ise ingoda yei ge sari dipapa ena.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Edo iso jao da kinapeina God mi jawo sisira amimi imo ategurera.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.