Salmos 60
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB
1 Til songmeisteren, etter «Vitnemålslilja»; ein miktam av David til å læra,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 då han stridde med syrarar frå Mesopotamia og syrarar frå Soba, og Joab kom att og slo tolv tusund edomitar i Saltdalen.
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Gud, du hev støytt oss burt, du hev rive oss sund, du hev vore vreid, kveik oss upp att!
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 Du hev fenge landet til å skjelva og rivna; bøt du bresterne, for det stend ikkje stødt!
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 Du hev late ditt folk sjå harde ting, du hev skjenkt oss vin so me tumla.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 Men du hev gjeve deim som ottast deg eit merke til å hevja seg for sanning skuld. Sela.
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 At dei du elskar må verta frelste, so hjelp oss no med di høgre hand, og bønhøyr oss!
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Gud hev tala i sin heilagdom: «Eg vil gleda meg, eg vil skifta ut Sikem, og Sukkotdalen vil eg mæla.
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 Meg høyrer Gilead til, og meg høyrer Manasse til, og Efraim er verja for mitt hovud, Juda er min førarstav.
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Moab er mitt vaskarfat, på Edom kastar eg skoen min; ropa høgt for meg, du Filistarland!»
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Kven vil føra meg til den faste by? Kven leider meg til Edom?
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 Hev ikkje du, Gud, støytt oss burt? og du, Gud, gjeng ikkje ut med våre herar? Gjev oss hjelp imot fienden, for mannehjelp er fåfengd! Med Guds hjelp skal me gjera storverk, og han skal treda ned våre fiendar.
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.