Salmos 47

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. Sela.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol. Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.