Salmos 150

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yahwe niutumbanim! Bepaŋ Siloŋyotneŋ niutumbanim! Kunum gineŋ saŋiniŋŋiŋ wapum hatak, indi wendoktiŋa nadifooŋ nintilonim!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder.
2 Adi kwanai wapuhi wapuhi tuguk, wendoktiŋa indi niutumbanim! Adi loloŋnit eŋ wougigitŋiŋdi lohinakaaŋ hatak.
2 Louvai-o pelos seus atos poderosos; louvai-o conforme a excelência da sua grandeza.
3 Bai wapuhi fedila niutumbaneŋ, eŋ gita heki ulune mede momooŋ tobune niutumbaneŋ.
3 Louvai-o com o som de trombeta; louvai-o com o saltério e a harpa.
4 Tambalin ula kap miyeeŋ niutumbaneŋ, eŋ gita utneŋ eŋ bai feditneŋ, tiŋa wou nintiloneŋ.
4 Louvai-o com o adufe e a flauta; louvai-o com instrumento de cordas e com flautas.
5 Muwage youlune gigilit tobune Yahwe niutumbaneŋ. Muwage u gibitaŋ youlune mede wapum tobune niutumbaneŋ.
5 Louvai-o com os címbalos sonoros; louvai-o com címbalos altissonantes.
6 Nemenemek hatihatihinit hogohogok, hidi Yahwe niutumbaneŋ!
6 Tudo quanto tem fôlego louve ao Senhor . Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.