Apocalipse 4

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nu nemek u kanadi tubudapmaaŋ daune diweeŋ kunum gineŋ talik yeme niŋ hamap yalu kagut. Tiŋa mede koom bai gigilit nabugoŋ nadigut wondigoŋ kotigoŋ mintaaŋ indiŋ naniŋguk. “Du iŋoŋ labune kougoŋ hatigene nemek mintawaak u ganindakalewene kaweŋ.”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Unduŋ yobune uŋaniŋgoŋ Uŋgoniŋ Munabulidi saŋiniŋnit hinek fotokinambune kunum gineŋ mapme pop niŋ ikuk, wendok gineŋ Me niŋ ilu kagut.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Tiŋa mapme pop gineŋ ikuk adi’walaŋ folonamandap adi hayaŋa nabugoŋ ala giminda walawalaŋeŋ hinek. Eŋ pop bokineŋ adi kwembeke kudidi kelemadiguk, folonamandapŋiŋ kaikaileŋ eŋ walaniŋ hinek.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Eŋ mapme pop wapum kelemadiŋa mapme pop kuyahi 24-yeŋ ilaugiŋ, kaŋ wendok gineŋ talitimeŋ 24-yeŋ ilaugiŋ. Adi yadi dahidahi fafau hogohogok dahiŋa ikiŋ, eŋ kuluŋhik tehindilendileŋnit goldi tutumbagiŋ u mebihik foloŋ udiyeŋ ikiŋ.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Kaŋ pop wapum gineniŋ maŋiŋguhut eŋ filimpit tiŋa muŋkulap gibitaŋ toguk! Eŋ pop tehindilendileŋnit hebeŋ foloŋ kudupmebem 7 yadagiŋ. Uyadi Bepaŋ’walaŋ Munabuli 7-di daŋegiŋ.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Tiŋa undugoŋ pop tehindilendileŋnit namanda foloŋ imeŋgwaŋ galasdi tiŋit nabugoŋ walaniŋ hinek niŋ hakuk.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Niŋ adi laion nabugoŋ, eŋ niŋ adi makau maaniŋ nabugoŋ, eŋ niŋ adi namanda meeniŋ nabugoŋ, eŋ niŋ adi bagi suwaye wole tilak undiniŋ.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Nemek hatihatihinit 4 adi hogohogok adi papalihik 6 hogohogok, tiŋa undugoŋ papalihik wahiŋkade be hapmeneŋkade dauhik hadapmaguk. Kaŋ helebufa tuwot, indiŋ kutigiŋ,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Biyagoŋ kuyoŋ, nemek hatihatihinit 4 adi Hatihati Fafaŋeniŋ Molom, pop tehindilendileŋnit gineŋ itak adi niutumba eŋ tonadifo timiiŋ.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Adi unduŋ tulune talitimeŋ 24 adi yehitomboyoula Hatihati Fafaŋeniŋ Molom pop tehindilendileŋnit gineŋ itak adi’walaŋ hebeŋ foloŋ duwokeneeŋ nintiŋalooŋ popŋiŋ mebiyeŋ kuluŋhik tehindilendileŋnit udila boiŋa indiŋ yoiŋ,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Wapumnik Bepaŋ, tinahukut kinonom, eŋ woho wapum eŋ saŋiniŋ uyadi da kahileune tuwot hinek tilak. Biyagoŋ hinek, dagoŋ nemenemek tubuminta-dapmaguŋ eŋ du’walaŋ mede doktiŋa nemenemek mintadapmaguk hatak.”
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.