1 Tessalonicenses 3

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Indi hiditok tiŋa nadinadi uŋgoŋ hati tugumun, tiŋale nai kweheyeniŋgoŋ hatidok u nadinene tuwot mu tuguk. Unduŋ doktiŋa indi Atens uŋoŋ haliŋa
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Timoti kamenene hidi’walaŋkade uuŋdok mede yofolok tugumun. Adi yadi indi’walaŋ notnik eŋ Bepaŋ’walaŋ kwanai-me hatiŋila Kilisto’walaŋ Mede Momooŋ yolakdi hidi’walaŋkade wooŋ hehitubu-kilitiŋa nadisukilitihik tubulodadok niŋgumun.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Tiyaugene hidi malabumuŋ eŋ folofigita gineŋ hatiŋa gweheyeneeneŋ yoŋa unduŋ tihamgumun. Hidi hide-ku agaŋ nadiiŋ, Mede Momooŋ adi kulemaŋgoŋ hatiŋa nadidok mu niniŋgiŋ.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Indi koom hidigut hatiŋila mede indiŋ haniŋgumun, “Malabumuŋ mebimebi indi foloŋ lowaak.” Kaŋ mede wendi biyagoŋ undugoŋ mintaguk u agaŋ nadiiŋ.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Kaŋ tikamanda medi hanihohoket tubune gweheyeune kwanainikdi filaakneŋ, doktiŋa hatibene nai-kabe mu kweheyelune Timoti kamewe nadisukilitihik kanadi tibek yoŋa uguk.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ala Timoti adi bihabuŋa udaneeŋ buŋa nadisukilitihik eŋ me noli yabukahilekahile diniŋ gigithik momooŋ u niniŋguk. Hidi inditok nadiŋa welemomooŋ nadinimiiŋ. Tiŋa indi hidi habudok yoyane toboniŋ hidi maaŋ undugoŋ indi nibudok yoiŋ, mede u maaŋ agaŋ ninindapmaguk.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Notniye, indi malabumuŋ mebimebi maaneŋ hatiyanene hidi nadisukiliti gineŋ fafaŋe tiŋa yakiŋ unduŋ u nadinene welenik tubukilitilak.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Hidi fafaŋe tiŋa Wapum’walaŋkade hatiiŋ, indi u nadiŋa welenik kulemaune welemomooŋ nadihamam.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Indi hiditok nadiŋa Bepaŋnik namanda foloŋ nadifo loloŋnit hinek tiyam. Tiŋa indiŋ nadiyam, indi Bepaŋ niutumba tiyam wendi Bepaŋ’walaŋ nadifo indi’walaŋkade bulak wendok tuwolit mokoŋ.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Bepaŋdi nai nenobuniŋ nadinimbune hidi’walaŋkade wooŋ kikakika tiŋa kwanainik tomboyoula tiŋale nadisukilitihik tubukwambundaneem yoŋa helebufa indigoŋ tuwot ninadi kwanai tiyam.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Betnik Bepaŋ eŋ Wapumnik Jesu adi kedem talik neeŋ tubumintanimbune hidi’walaŋkade uneem.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Hidi’walaŋkade adi Wapumdi me noli yabukahilekahile titiŋhik u tububedihambune hidi hide uŋgoŋ be metam noli gut welesiloŋ taneeŋ. Indi maaŋ hiditok undugoŋ tihamam.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Titiŋ unduŋ tubune Bepaŋdi welehik kedem tubufafaŋehambaak, ala Wapumnik Jesu adi metamŋiye uŋgoniŋ hogohogok adigut kotigoŋ baakneŋ nai uŋaniŋ habune uŋgoniŋ tineeŋ. Hidi adi Betnik Bepaŋ namanda foloŋ yomhinit mokit eŋ didimehi yatneeŋ. U biyagoŋ.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.