1 Timóteo 2

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Timeŋ hinek tububihila nemek tibaaŋdok gigineeŋ ganindakalewit adi indiŋ: Du metam yenimbune ninadi kwanai tinene Bepaŋdok welemomooŋ nadiŋa niutumba tiŋa hidetok be metam kwetkwet hatitawiiŋdok wanakaŋ nadisuŋa kasop tiyemiŋa ninadiyaneeŋ.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Tiŋa gapman diniŋ me mapme be gapman me wapuhi wanakaŋ yehikasopneeŋ Bepaŋ ninadiyaneeŋ. Kaŋ adibo nibudokoune Bepaŋ’walaŋ titiŋ takaliŋa kulema foloŋ kulemaŋgoŋ eŋ didimeniŋgoŋ hatiyaneem.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Unduŋ tiŋa hatinene Tubulodanik, Bepaŋ, adi wendok nadiune utumbaluwaak.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Adi yadi metam wanakaŋ hogohogok kedebadapmaaŋ mede folooŋ hinek u nadidahi titiŋdok-ku yolak.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Bepaŋ kubugoŋ hatinimilak. Tiŋa undugoŋ Bepaŋ be metam lekiŋgoŋnik foloŋ Kilisto Jesu me hinek tuguk adi kubugoŋdi Bepaŋgut nihitomboyoula hatinimilak.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Adi naiŋiŋ foloŋgoŋ hatihatiŋiŋdi metam hogohogok kadakaniŋ gineniŋ nihituwaguk. Ala wendiniŋ Mede Momooŋdi naiŋiŋ foloŋgoŋ hautaguk.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Kaŋ nu wendiniŋ Medeŋiŋ yohautait yoŋa Aposel napmeguk. Unduŋ doktiŋa metam Judahi’walaŋ feknit mokit, adi mede folooŋ hinek eŋ nadisukiliti diniŋ mebi yenindidimedok yoŋa hinale kwanai titiŋdok naniŋguk. Mede yoŋ adi yalaŋ moŋ, biyagoŋ hinek yolat.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Nu mewoi yokwet uŋoŋ be uŋoŋ hatiiŋ adi indiŋ tineeŋ yoŋa mede i ganilat. Adi didimeniŋgoŋ hatiŋila kwihitaaŋ tosiwe mu tiŋa kohohik wahiŋkade kihiwali Bepaŋ ninadiyaneeŋ.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Eŋ tamwoidok adi indiŋ yolat. Adi yadi dahidahi kedehi tinahukula hatiyaneeŋ. Ale tamwoi, i maaŋ nadiut. Kihik hapmuŋ foloŋ tikudikudile be kodihik foloŋ komkom tuwaŋiŋ loloŋnit homogine homogine be dahidahi pepelendahi kadahiŋa yaune yabusiloda titiŋdok kadahiiŋ undihi adi mu kadahiyaneeŋ.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Tamwoi, hidi Bepaŋ’walaŋ mede takaline kaŋ adi titiŋ momohi tubune utumbaluwaak.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Tamwoi adi nehitok nadiune foune mede kabup ilaŋa Bepaŋ’walaŋ mede moŋgokaneeŋ.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Tamdi mewoidok talitimeŋ tiyemdok be mewoi Bepaŋ’walaŋ mede yenindidimedok adi mu nadiyemilat. Adi adi kabup ila Bepaŋ’walaŋ mede nadiyaneeŋ.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Mede woŋ adi indiŋ doktiŋa yolat. Adam timeŋ tubumintaaŋ Ewa mindaŋ tubumintaguk.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Tiŋa Adam adi tikamanda molom medeŋiŋ mu nadimiŋguk. Tam adigili nadimiŋa mede wobu tuguk.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Mede wobu tuguk iŋgoŋ oŋ, tamwoi adi wapmihi yanagitune Bepaŋdi yehitubu-lodaluwaak. Tiŋa helemahelemaŋ Kilisto nadisukilitimiŋa uŋgoniŋ hatineeŋ, eŋ metam noli yabukahilekahile tiŋa nadidakalehinit eŋ walaniŋ hatineeŋ adi Bepaŋdi yabukahilewaak.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.