Hebreus 13
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARA
1 หื้อฮักกั๋นเหมือนปี้เหมือนน้องต่อไป
1 Seja constante o amor fraternal.
2 บ่ดีลืมต้อนฮับแขกแปลกหน้า ย้อนว่าบางคนตี้เยียะจาอี้ ได้ต้อนฮับทูตสวรรค์อย่างบ่ฮู้ตั๋ว
2 Não negligencieis a hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 หื้อกึ๊ดเถิงหมู่คนตี้อยู่ในคอก เหมือนกับว่าต้านได้ติดคอกตวยเขา หื้อกึ๊ดเถิงคนตังหลายตี้ถูกทรมาน เหมือนกับว่าต้านก็ถูกทรมานเหมือนกับเขา
3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se presos com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se, com efeito, vós mesmos em pessoa fôsseis os maltratados.
4 ขอหื้อจีวิตก๋านแต่งงานของต้านเป๋นตี้นับถือของกู้คน กับหื้อผัวเมียซื่อสัตย์ต่อกั๋น ย้อนว่าพระเจ้าจะลงโต้ษคนตี้เยียะผิดตางเพศกับล่วงประเวณี
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito sem mácula; porque Deus julgará os impuros e adúlteros.
5 บ่ดีเป๋นคนขี้โลภเงินคำ หื้อปอใจ๋ในข้าวของตี้ตั๋วเก่ามี ย้อนพระเจ้าอู้ว่า
5 Seja a vossa vida sem avareza. Contentai-vos com as coisas que tendes; porque ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei.
6 ย้อนจาอั้นเฮาก็อู้อย่างมั่นใจ๋ได้ว่า
6 Assim, afirmemos confiantemente: O Senhor é o meu auxílio, não temerei; que me poderá fazer o homem?
7 หื้อกึ๊ดเถิงหมู่ผู้นำของต้าน ผู้ตี้ได้อู้เรื่องถ้อยกำของพระเจ้าแก่ต้าน หื้อผ่อดีๆ ว่าตลอดจีวิตของหมู่เขาเป๋นจาใด แล้วหื้อเฮียนแบบความเจื้อของเขา
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
8 พระเยซูคริสต์บ่เกยเปี่ยนบ่ว่าจะเป๋นตะวา วันนี้ กาว่าตลอดไป
8 Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.
9 บ่ดีหื้อกำสอนแปลกๆ เยียะหื้อต้านหลงไป ย้อนเป๋นสิ่งตี้ดีตี้จะหื้อจิตใจ๋ของเฮาเข้มแข็งขึ้นโดยพระคุณ บ่ใจ้โดยก๋านเยียะต๋ามฮีตเก่าฮอยเดิมเรื่องก๋านกิ๋น เซิ่งบ่มีประโยชน์แก่จิตใจ๋ของคนตี้ถือต๋ามจาอั้นเลย
9 Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
10 เฮามีแต้นปู่จาแต้นนึ่งเซิ่งปุโรหิตตี้ฮับใจ๊ในเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์บ่มีสิทธิ์กิ๋นของถวายจากแต้นนั้น
10 Possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 มหาปุโรหิตจะเอาเลือดสัตว์ปู่จา เข้าไปในห้องตี้ศักดิ์สิทธิ์ตี้สุดเป๋นเครื่องปู่จาไถ่บาป แต่ตั๋วของสัตว์หมู่นั้นจะเอาไปเผานอกค่าย
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido para dentro do Santo dos Santos, pelo sumo sacerdote, como oblação pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 ย้อนจาอั้น พระเยซูจึงได้ทนตุ๊กนอกปะตู๋เมืองเหมือนกั๋น เปื้อซ่วยล้างบาปของคนตังหลายหื้อบริสุทธิ์โดยเลือดของพระองค์เอง
12 Por isso, foi que também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 จาอั้นหื้อเฮาตังหลายออกไปหาพระเยซูนอกค่าย กับยอมฮับกำดูถูกดูแควนเหมือนกั๋นกับพระองค์
13 Saiamos, pois, a ele, fora do arraial, levando o seu vitupério.
14 ในโลกนี้เฮาบ่มีเมืองตี้คงอยู่ได้ตลอดไป แต่เฮาก่ำลังเซาะหาเมืองตี้ก่ำลังจะมาปายหน้า
14 Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 ย้อนจาอั้น หื้อเฮาถวายกำยกย่องเป๋นเครื่องปู่จาแก่พระเจ้าตลอดโดยตางพระเยซู เครื่องปู่จานั้นก็คือ กำยกย่องสรรเสริญพระองค์ตี้ยอมฮับอย่างเปิดเผยว่าเฮาเจื้อพระองค์
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 แล้วบ่ดีลืมตี้จะเยียะความดีกับจ้วยเหลือคนอื่น ย้อนว่าก๋านเยียะจาอี้ก็เป๋นเครื่องปู่จาตี้พระเจ้าเปิงใจ๋
16 Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.
17 หื้อต้านตังหลายเจื้อฟังกับยอมอยู่ใต้สิทธิอำนาจผู้นำของต้าน ย้อนหมู่เขาเฝ้าผ่อกอยจีวิตของต้านอย่างคนตี้ต้องรายงานก๋านงานของเขาหื้อกับพระเจ้า หื้อเจื้อฟังเขาเปื้อเขาจะเยียะหน้าตี้นี้อย่างจื้นจมยินดี บ่ใจ้อย่างหน้าหมองต๋องเศร้า เซิ่งบ่เป๋นประโยชน์ต่อต้านเลย
17 Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
18 หื้ออธิษฐานเผื่อเฮา เฮาแน่ใจ๋ว่าเฮามีจิตสำนึกตี้บริสุทธิ์ กับใค่มีจีวิตตี้น่ายกย่องกู้ด้าน
18 Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
19 ข้าพเจ้าอ้อนวอนต้านแต๊ๆ ว่า หื้ออธิษฐานเผื่อข้าพเจ้า เปื้อข้าพเจ้าจะได้ปิ๊กมาหาต้านแหมเวยๆ นี้
19 Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
20 ขอพระเจ้าผู้หื้อสันติสุข ผู้ตี้เยียะหื้อผู้เลี้ยงแกะตี้ยิ่งใหญ่ คือพระเยซู องค์พระผู้เป๋นเจ้าของเฮาเป๋นขึ้นจากความต๋าย โดยเลือดแห่งพันธสัญญาตี้เป๋นนิรันดร์
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 โผดหื้อกู้สิ่งกู้อย่างตี้ดีกับต้านตังหลาย เปื้อหมู่ต้านจะเยียะตวยต๋ามความต้องก๋านของพระองค์ ขอหื้อพระองค์เยียะก๋านอยู่ในหมู่เฮาต๋ามตี้พระองค์เปิงใจ๋ โดยผ่านตางพระเยซูคริสต์ ขอหื้อพระองค์ได้ฮับเกียรติตลอดไป อาเมน
21 vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 ปี้น้องตังหลาย ข้าพเจ้าขอหื้อต้านอดทนฟังกำเตื๋อนนี้ ย้อนข้าพเจ้าได้เขียนจดหมายเถิงหมู่ต้านสั้นๆ เต้าอั้น
22 Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.
23 ข้าพเจ้าใค่หื้อต้านฮู้ว่าทิโมธีน้องของเฮาออกคอกแล้ว ถ้าเขามาแผวตี้นี่เวย ข้าพเจ้ากับเขาก็จะไปหาต้าน
23 Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.
24 ข้าพเจ้าขอฝากกำกึ๊ดเติงมาหาผู้นำของต้านกับหมู่คนของพระเจ้ากู้คน หมู่ปี้น้องผู้เจื้อจากประเทศอิตาลีก็ฝากกำกึ๊ดเติงมาหาต้านตังหลายตวย
24 Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
25 ขอหื้อพระคุณของพระเจ้าอยู่กับหมู่ต้านกู้คนเต๊อะ
25 A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.