2 Tessalonicenses 3
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARC
1 สุดต๊ายนี้ขอปี้น้องผู้เจื้อตังหลายอธิษฐานเผื่อหมู่เฮา หื้อถ้อยกำขององค์พระผู้เป๋นเจ้าเล่าลือไปใคว่หมดเวยๆ ตึงได้ฮับเกียรติอย่างตี้ต้านหื้อเกียรติมาแล้ว
1 No demais, irmãos, rogai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós;
2 ตึงหื้อหมู่เฮาป๊นจากคนบ่ดี ย้อนว่าบ่ใจ้กู้คนเจื้อถ้อยกำของพระเจ้า
2 e para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
3 แต่ว่าองค์พระผู้เป๋นเจ้าสัตย์ซื่อ จะหื้อต้านตังหลายมีแฮงนักขึ้น จะป้องกั๋นต้านป๊นจากมารฮ้าย
3 Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.
4 เฮามีความมั่นใจ๋จากองค์พระผู้เป๋นเจ้าว่าต้านก่ำลังเยียะต๋ามกำสั่งสอนของเฮา ตึงจะเยียะต่อไปแหมตวย
4 E confiamos de vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos.
5 ขอหื้อองค์พระผู้เป๋นเจ้านำปาต้านตังหลาย หื้อฮู้หื้อเข้าใจ๋นักยิ่งขึ้นไปแหมในเรื่องความฮักของพระเจ้ากับความอดทนของพระเยซูคริสต์
5 Ora, o Senhor encaminhe o vosso coração no amor de Deus e na paciência de Cristo.
6 ปี้น้องผู้เจื้อตังหลาย หมู่เฮาขอสั่งต้านในนามพระเยซูคริสต์ของเฮาว่า หื้อหลีกออกจากหมู่คนขี้ค้าน ตี้บ่ได้เยียะต๋ามตี้หมู่เฮาสอน
6 Mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que andar desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebeu.
7 ย้อนต้านตังหลายก็ฮู้อยู่แล้วว่า ควรจะเยียะเหมือนหมู่เฮา เมื่อหมู่เฮาอยู่ตวยต้านตังหลายนั้น หมู่เฮาบ่ขี้ค้านเลย
7 Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,
8 หมู่เฮาบ่กิ๋นอาหารบ่ดายๆ จากใผสักคนเลย แต่หมู่เฮาหมั่นเยียะก๋านหนักตึงเมื่อวันเมื่อคืน เปื้อบ่เป๋นภาระกับใผ
8 nem, de graça, comemos o pão de homem algum, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós;
9 บ่ใจ้ว่าหมู่เฮาบ่มีสิทธิ์ตี้จะฮับก๋านเลี้ยงดูจากต้านตังหลาย แต่หมู่เฮาเยียะก๋านเปื้อเป๋นแบบอย่างหื้อต้านตังหลายเยียะตวย
9 não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
10 เมื่อหมู่เฮาอยู่ตวยต้านตังหลาย เฮาสั่งไว้ว่า ถ้าใผบ่เยียะก๋านก็ห้ามหื้อเขากิ๋น
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, vos mandamos isto: que, se alguém não quiser trabalhar, não coma também.
11 ย้อนได้ยินมาว่า มีบางคนในหมู่ต้านเป๋นคนขี้ค้าน บ่เยียะก๋านอะหยัง เอาก้าแอ่วไปยุ่งเรื่องของจาวบ้านเต้าอั้น
11 Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes, fazendo coisas vãs.
12 หมู่เฮาขอสั่งกับเตื๋อนคนหมู่นั้นในนามพระเยซูคริสต์ว่า ใจ๊จีวิตหื้อมีระเบียบแบบแผน กับเซาะหากิ๋นเอาคนเดียว
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 ปี้น้องตังหลาย ห้ามอ่อนใจ๋ตี้จะเยียะก๋านดีใดๆ เลย
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 ถ้าใผบ่เจื้อฟังกำสั่งสอนของหมู่เฮา ต๋ามจดหมายตี้เขียนมานี้ หื้อจ๋ำเอาไว้ กับห้ามคบกับเขา เปื้อเขาจะฮู้สึกผิดแล้วอายตั๋วเก่า
14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 แต่ห้ามถือว่าเขาเป๋นศัตรู๋ หื้อตักเตื๋อนเขาเหมือนเป๋นปี้น้องผู้เจื้อกั๋น
15 Todavia, não o tenhais como inimigo, mas admoestai-o como irmão.
16 ขอหื้อองค์พระผู้เป๋นเจ้าผู้ตี้หื้อสันติสุข โผดหื้อต้านตังหลายมีสันติสุขในกู้สิ่งกู้อย่างและกู้เวลา ขอหื้อองค์พระผู้เป๋นเจ้าอยู่ตวยต้านกู้คนเต๊อะ
16 Ora, o mesmo Senhor da paz vos dê sempre paz de toda maneira. O Senhor seja com todos vós.
17 สุดต๊ายนี้ ข้าพเจ้าเปาโลเขียนกำอำลานี้เป๋นลายมือของตั๋วเอง โดยเขียนลงต๊ายจดหมายกู้ฉบับจาอี้ เปื้อคนตังหลายจะฮู้ว่าเป๋นจดหมายตี้มาจากข้าพเจ้าแต๊ๆ
17 Saudação da minha própria mão, de mim, Paulo, que é o sinal em todas as epístolas; assim escrevo.
18 ขอหื้อพระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป๋นเจ้าของเฮา จงมีแก่ต้านตังหลายกู้คนเต๊อะ อาเมน
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.