2 Timóteo 4

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ต่อ​หน้า​พระเจ้า​กับ​พระเยซู​คริสต์​ผู้​ตี้​จะ​ตัดสิน​ตึง​คน​เป๋น​ตึง​คน​ต๋าย ผู้​ตี้​จะ​ปิ๊ก​มา แล้ว​เป๋น​กษัตริย์​ปกครอง​แผ่นดิน​ของ​พระองค์ ข้าพเจ้า​ขอ​เน้น​ต้าน​ว่า
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 หื้อ​บอก​ถ้อยกำ​ของ​พระเจ้า เกียม​ตั๋ว​หื้อ​พร้อม​ตี้​จะ​บอก บ่ว่า​มี​คน​สนใจ๋​กาว่า​บ่สนใจ๋ ก็​หื้อ​จั๊กจวน​คน​อื่น​แก้ไข​ความ​ผิด ตึง​ว่า​หื้อ กับ​หื้อ​ก๋ำลังใจ๋ โดย​ก๋าน​สอน​ด้วย​ความ​อดทน
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 ย้อน​ว่า​จะ​เถิง​เวลา​นึ่ง ตี้​คน​จะ​ยอม​ทน​ฟัง​หลัก​กำสอน​ตี้​ถูกต้อง​บ่ได้ แต่​หมู่​เขา​จะ​รวบรวม​ครู​หลาย​คน​เอา​ไว้​หื้อ​มา​อู้​ใน​สิ่ง​ตี้​หมู่​เขา​ใค่​ฟัง เปื้อ​เอาใจ๋​ตั๋ว​หมู่​เขา​เอง
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 หมู่​เขา​จะ​บ่ฟัง​ถ้อยกำ​ตี้​เป๋น​ความ​จริง แต่​จะ​สนใจ๋​ฟัง​นิยาย​ต่างๆ
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 แต่​สำหรับ​ต้าน​นั้น ขอ​หื้อ​มี​สติ​รอบคอบ​ใน​กู้​เรื่อง อดทน​ต่อ​ความ​ตุ๊กยาก เยียะ​หน้าตี้​บอก​ข่าวดี กับ​เยียะ​พันธกิจ​ของ​ต้าน​หื้อ​สำเร็จ
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 ย้อน​ว่า​เถิง​เวลา​แล้ว​ตี้​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ต๋าย เลือด​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​เป๋น​เหมือน​น้ำ​ตี้​ไว้​ปู่จา​ตี้​ก่ำลัง​ถูก​ถอก​ออก
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 ข้าพเจ้า​ได้​ต่อสู้​อย่าง​เต๋ม​ก่ำลัง ได้​ล่น​แข่ง​เถิง​เส้นชัย​แล้ว ได้​ฮักษา​ความ​เจื้อ​ไว้​แล้ว
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 ตั้งแต่​นี้​ไป​รางวัล​แห่ง​ก๋าน​มี​ชัย​ย้อน​เยียะ​ต๋าม​ความ​ถูกต้อง​ต๋าม​ธรรม ก่ำลัง​รอ​หื้อ​ข้าพเจ้า​ฮับ​อยู่ องค์​พระ​ผู้​เป๋น​เจ้า​ตี้​เป๋น​ผู้​พิพากษา​ตี้​ยุติธรรม​จะ​ยก​รางวัล​นี้​หื้อ​ข้าพเจ้า​ใน​วัน​ตี้​พระองค์​จะ​ปิ๊ก​มา บ่ใจ้​หื้อ​ข้าพเจ้า​คน​เดียว แต่​จะ​หื้อ​กู้​คน​ตี้​ตั้งใจ๋​กองหา​พระองค์​ปิ๊ก​มา​แหม​เตื้อ
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 หื้อ​ขะใจ๋​มา​หา​ข้าพเจ้า​เวยๆ หน้อย
9 Venha me ver logo que puder.
10 ย้อน​ว่า​เครสเซนส์​ไป​แคว้น​กาลาเทีย​แล้ว ทิตัส​ก็​ไป​เมือง​ดาลมาเทีย ส่วน​เดมาส​ได้​ฮัก​หูม​โลก​นี้​จ๋น​ละ​ข้าพเจ้า​ไป​เมือง​เธสะโลนิก๋า
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 เหลือ​ลูก๋า​เต้าอั้น​ตี้​ยัง​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า ขอ​ไป​ตวย​หา​มาระโก ปา​เขา​มา​ตวย​เน่อ ย้อน​ว่า​เขา​จ้วย​งาน​ข้าพเจ้า​ได้
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 ข้าพเจ้า​ส่ง​ทีคิกัส​ไป​เมือง​เอเฟซัส​แล้ว
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 เมื่อ​ต้าน​มา ขอ​เอา​เสื้อ​คุม​ตี้​ฝาก​ไว้​กับ​คารปัส​ใน​เมือง​โตรอัส​ตึง​หนังสือ​ของ​ข้าพเจ้า​มา​ตวย สำคัญ​ตี้​สุด​ก็​คือ​หนังสือ​ตี้​เขียน​ลง​บน​แผ่น​หนัง
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 อเล็กซานเดอร์​ตี้​เป๋น​สล่า​ตองแดง​เยียะ​หื้อ​ข้าพเจ้า​เดือด​ฮ้อน​อย่าง​หนัก องค์​พระผู้เป๋นเจ้า​จะ​ลง​โต้ษ​เขา​หื้อ​สม​กับ​ตี้​เขา​เยียะ​นั้น
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 ต้าน​ก็​ควร​หละวัง​เขา​ไว้​หื้อ​ดี​เหมือน​กั๋น ย้อน​ว่า​เขา​ได้​ต่อต้าน​กำสอน​ของ​หมู่​เฮา​อย่าง​เอาเป๋น​เอาต๋าย
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 ต๋อน​ตี้​ข้าพเจ้า​สู้​คดี​เตื้อ​ตี้​นึ่ง​นั้น บ่มี​ใผ​มา​จ้วย​ข้าพเจ้า​สัก​คน หมู่​เขา​ละ​ข้าพเจ้า​ไป​หมด ขอ​พระเจ้า​ยกโต้ษ​หื้อ​หมู่​เขา​ตวย
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 แต่​องค์​พระผู้เป๋นเจ้า​อยู่​ตวย​ข้าพเจ้า หื้อ​ข้าพเจ้า​มี​ก๋ำลัง​เข้มแข็ง เปื้อ​ข้าพเจ้า​จะ​บอก​ถ้อยกำ​ของ​พระองค์​อย่าง​ครบ​บริบูรณ์ แล้ว​คน​ต่างจ้าด​ตึงหมด​จะ​ได้​ฟัง กับ​พระเจ้า​ได้​จ้วย​ข้าพเจ้า​หื้อ​รอด​จาก​ปาก​สิงโต
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 พระเจ้า​ก็​จะ​จ้วย​หื้อ​ข้าพเจ้า​รอด​จาก​ก๋าน​ถูก​เยียะ​ฮ้าย​กู้​อย่าง แล้ว​จะ​ปา​ข้าพเจ้า​เข้า​แผ่นดิน​สวรรค์​ของ​พระองค์​อย่าง​ปลอดภัย​ตวย ขอ​เกียรติ​จง​มี​แก่​พระองค์​ตลอด​ไป อาเมน
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 ข้าพเจ้า​ขอ​ฝาก​กำกึ๊ดเติง​มา​หา​ปริสคา​กับ​อาควิลลา ตึง​กู้​คน​ใน​ครัวเฮือน​ของ​โอเนสิโฟรัส​ตวย
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 ส่วน​เอรัสทัส​นั้น​ก็​ยัง​อยู่​ตี้​เมือง​โครินธ์ ข้าพเจ้า​ได้​ละ​โตรฟีมัส​ไว้​ตี้​เมือง​มิเลทัส​ย้อน​เขา​ป่วย
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 ขอ​หื้อ​พยายาม​อย่าง​เต๋มตี้​มา​แผว​ตี้​นี่​หื้อ​ตัน​ก่อน​ยาม​หนาว​เน่อ ยูบูลัส ปูเดนส์ ลีนัส คลาวเดีย กับ​หมู่​ปี้น้อง​ผู้เจื้อ​ฝาก​กำกึ๊ดเติง​มา​หา​ต้าน​ตวย
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 ขอ​องค์​พระผู้เป๋นเจ้า​อยู่​กับ​ต้าน ขอ​พระคุณ​ของ​พระเจ้า​อยู่​กับ​ต้าน​ตังหลาย​ตวย​เน่อ
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.