1 Timóteo 4
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARA
1 พระวิญญาณบริสุทธิ์อู้ไว้ชัดเจนว่า ต่อไปปายหน้าจะมีบางคนเลิกเจื้อ แล้วไปเจื้อวิญญาณตี้ขี้จุ กับฟังกำสอนของหมู่ผีเหีย
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 กำสอนนี้มาจากหมู่คนหน้าซื่อใจ๋ก๊ดขี้จุ จิตสำนึกของหมู่เขาเสียไปเหียแล้ว เหมือนผิวหนังตี้โดนเหล็กฮ้อนต้าดจ๋นต๋ายด้าน
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 หมู่เขาสอนว่า ห้ามเอาผัวเอาเมียกับห้ามกิ๋นของกิ๋นบางอย่าง แต๊ๆ แล้วพระเจ้าแป๋งสิ่งหมู่นี้หื้อคนตี้เจื้อกับฮู้จักความจริงกิ๋นได้โดยขอบพระคุณพระเจ้า
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 ย้อนว่าตึงหมดตี้พระเจ้าแป๋งมานั้นดี หมู่เฮาก็บ่ควรจะกึ๊ดว่าของกิ๋นบางอย่างบ่ดีกิ๋น แต่กิ๋นได้โดยก๋านขอบพระคุณ
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 ย้อนว่าถ้อยกำของพระเจ้ากับ กำอธิษฐานเยียะหื้อของนั้นบริสุทธิ์แล้ว
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 ถ้าต้านบอกเรื่องนี้หื้อปี้น้องผู้เจื้อตังหลายฟังแล้ว ต้านก็จะเป๋นผู้ฮับใจ๊ตี้ดีของพระเยซูคริสต์ เป๋นผู้ฮับใจ๊ตี้ฮับก๋านเฝิ็กอบรมอยู่ โดยก๋านใจ๊ถ้อยกำของหลักความเจื้อ กับหลักกำสอนตี้ดีตี้ต้านได้เยียะตวยนั้น
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 บ่ดีสนใจ๋เรื่องเล่าตี้บ่มีสาระกับนิยายสายเจี้ยตี้บ่เกี่ยวกับพระเจ้า แต่หื้อหมั่นเฝิ็กตั๋วเก่าหื้อมีจีวิตเป๋นตี้ยำเก๋งพระเจ้า
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 ก๋านเฝิ็กตั๋วเปื้อสุขภาพมีประโยชน์อยู่พ่อง แต่ก๋านเฝิ็กจิตวิญญาณเปื้อยำเก๋งพระเจ้ามีประโยชน์เต๋มตี้ในจีวิตบ่าเดี่ยวนี้ ตึงอนาคตต๋ามตี้พระเจ้าสัญญาไว้
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 กำอู้นี้เจื้อถือได้ตี้กู้คนสมควรฮับเอาไว้
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 ย้อนจาอั้นหมู่เฮาจึงอดทนเยียะก๋านหนัก ก็ย้อนว่าเฮามีความหวังในพระเจ้าผู้มีจีวิตอยู่ ตี้เป๋นพระผู้จ้วยของคนตังหลายหื้อรอดป๊นบาปโต้ษ โดยเฉพาะคนตี้เป๋นผู้เจื้อ
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 หื้อสั่งกับสอนเรื่องหมู่นี้เน่อ
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 บ่ดีหื้อใผมาดูแควนต้านย้อนเป๋นคนหนุ่ม แต่หื้อเป๋นตั๋วอย่างตี้ดีแก่ผู้เจื้อตังหลายในเรื่องก๋านอู้ ก๋านเยียะตั๋วดี ความฮัก ความเจื้อ ตึงความบริสุทธิ์
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 ขอหื้อต้านเอาใจ๋ใส่ในก๋านอ่านพระคัมภีร์หื้อคนตังหลายฟัง กับในก๋านเตสนาตึงก๋านสอนตวยจ๋นกว่าข้าพเจ้าจะมาหาต้าน
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 หื้อใจ๊ของประทานตี้พระเจ้าหื้อแก่ต้านผ่านกำทำนาย เมื่อหมู่ผู้ปกครองวางมือบนหัวแต่งตั้งต้าน
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 หื้อเยียะหน้าตี้หมู่นี้โดยเอาใจ๋ใส่หื้อดี เปื้อหื้อกู้คนได้ฮู้ได้หันความจ๋ำเริญก้าวหน้าของต้าน
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 หื้อหละวังก๋านใจ๊จีวิตกับกำสอนของต้านหื้อดี หื้อเยียะเรื่องตี้ข้าพเจ้าสั่งสอนไว้ต่อไปติกๆ ย้อนว่าจะจ้วยหื้อต้านกับคนตี้ฟังต้านรอดป๊นบาปโต้ษ
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.