1 Timóteo 4
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs AAI
1 พระวิญญาณบริสุทธิ์อู้ไว้ชัดเจนว่า ต่อไปปายหน้าจะมีบางคนเลิกเจื้อ แล้วไปเจื้อวิญญาณตี้ขี้จุ กับฟังกำสอนของหมู่ผีเหีย
1 Anun Kakafiyin bebeyanamaim eo, mar boun iti yomaninamaim sabuw afa boro iti baitumatum hinihamiy, naatu wagabur baifufuwenayah fanan hinanowar nabonawiyih ef hinasair demon hai bai’obaiyen hini’ufunun.
2 กำสอนนี้มาจากหมู่คนหน้าซื่อใจ๋ก๊ดขี้จุ จิตสำนึกของหมู่เขาเสียไปเหียแล้ว เหมือนผิวหนังตี้โดนเหล็กฮ้อนต้าดจ๋นต๋ายด้าน
2 Bai’obaiyen nati na’atube i sabuw wanawanah rerekabih hai baifuwenane enan, nati sabuw hai not ana rerekab etei i morob, kabay ana fora’abinamaim hinabar eafufur.
3 หมู่เขาสอนว่า ห้ามเอาผัวเอาเมียกับห้ามกิ๋นของกิ๋นบางอย่าง แต๊ๆ แล้วพระเจ้าแป๋งสิ่งหมู่นี้หื้อคนตี้เจื้อกับฮู้จักความจริงกิ๋นได้โดยขอบพระคุณพระเจ้า
3 Sabuw tabin isan teofafarih, naatu bay afa aa isan teo’ofafar, baise sawar etei God bimataren i gewasih aa isan, iyab tibitumatum naatu turobe hisoso’ob merarayow God hinabitin ufunamaim karam boro bay hina’aan.
4 ย้อนว่าตึงหมดตี้พระเจ้าแป๋งมานั้นดี หมู่เฮาก็บ่ควรจะกึ๊ดว่าของกิ๋นบางอย่างบ่ดีกิ๋น แต่กิ๋นได้โดยก๋านขอบพระคุณ
4 Anayabin sawar etei God bimataren i gewasih naatu merarayow ufunamaim men karam boro sawar ta inakwahir,
5 ย้อนว่าถ้อยกำของพระเจ้ากับ กำอธิษฐานเยียะหื้อของนั้นบริสุทธิ์แล้ว
5 anayabin God ana tur naatu yoyoban hairi hisinaf God ebibasit karam boro tana’aan.
6 ถ้าต้านบอกเรื่องนี้หื้อปี้น้องผู้เจื้อตังหลายฟังแล้ว ต้านก็จะเป๋นผู้ฮับใจ๊ตี้ดีของพระเยซูคริสต์ เป๋นผู้ฮับใจ๊ตี้ฮับก๋านเฝิ็กอบรมอยู่ โดยก๋านใจ๊ถ้อยกำของหลักความเจื้อ กับหลักกำสอนตี้ดีตี้ต้านได้เยียะตวยนั้น
6 Iti raube’aten tur taituwa baitumatumayah inabi’obaiyih ana maramaim, o ina Keriso Jesu ana bowayan gewasin kumamatar, nati a bai’obaiyenamaim o a baitumatum wowab kurara’at naatu turobe ibi’ufun auman wowabi kurara’at.
7 บ่ดีสนใจ๋เรื่องเล่าตี้บ่มีสาระกับนิยายสายเจี้ยตี้บ่เกี่ยวกับพระเจ้า แต่หื้อหมั่นเฝิ็กตั๋วเก่าหื้อมีจีวิตเป๋นตี้ยำเก๋งพระเจ้า
7 Baifufuwen naatu kikifo hai binanakwar yabih en kwanihamiyen, naatu nati efanin kwa i kwani’a’ait gewas saise God kwani’ufunun gewas. Kwa God ana yawas gewasin kwani’a’ait kwanab.
8 ก๋านเฝิ็กตั๋วเปื้อสุขภาพมีประโยชน์อยู่พ่อง แต่ก๋านเฝิ็กจิตวิญญาณเปื้อยำเก๋งพระเจ้ามีประโยชน์เต๋มตี้ในจีวิตบ่าเดี่ยวนี้ ตึงอนาคตต๋ามตี้พระเจ้าสัญญาไว้
8 Biyat takukubaitub i boro mar kafai nibaisit, baise God ana efamaim bai’ufnunin isan tanabi’a’it i igewasin kwanekwan sawar etei isah, anayabin eo matanit yawas iti boun tama’ama naatu yawas gewasin boro enan isan.
9 กำอู้นี้เจื้อถือได้ตี้กู้คนสมควรฮับเอาไว้
9 Abisa ao i tur anababatun, imih kwananowar kwanab naatu kwanitumatum.
10 ย้อนจาอั้นหมู่เฮาจึงอดทนเยียะก๋านหนัก ก็ย้อนว่าเฮามีความหวังในพระเจ้าผู้มีจีวิตอยู่ ตี้เป๋นพระผู้จ้วยของคนตังหลายหื้อรอดป๊นบาปโต้ษ โดยเฉพาะคนตี้เป๋นผู้เจื้อ
10 Tabow raro’ot ebababan, anayabin ata not etei God wanatowan ma’ama’anin tabitin, sabuw etei hai baiyawasenayan, naatu baitumatumayah i hai baiyawasenayan anababatun.
11 หื้อสั่งกับสอนเรื่องหมู่นี้เน่อ
11 Bai’obaiyen iti i ini’obaiyih naatu iniyunih hinasinaf.
12 บ่ดีหื้อใผมาดูแควนต้านย้อนเป๋นคนหนุ่ม แต่หื้อเป๋นตั๋วอย่างตี้ดีแก่ผู้เจื้อตังหลายในเรื่องก๋านอู้ ก๋านเยียะตั๋วดี ความฮัก ความเจื้อ ตึงความบริสุทธิ์
12 Men yait ta o nanuw furuw orot boub narouw na’omih, baise a tur, Ayawas, a yabow, a baitumatum, naatu yawas kakafiyin imaim baitumatumayah ini’obaiyih hina’itin.
13 ขอหื้อต้านเอาใจ๋ใส่ในก๋านอ่านพระคัมภีร์หื้อคนตังหลายฟัง กับในก๋านเตสนาตึงก๋านสอนตวยจ๋นกว่าข้าพเจ้าจะมาหาต้าน
13 Nati na’atube inama inasisinaf ayu anan anatit, ayawas inaya’asair bebeyanamaim buk iniyab, inabinan, ini’obaiyih.
14 หื้อใจ๊ของประทานตี้พระเจ้าหื้อแก่ต้านผ่านกำทำนาย เมื่อหมู่ผู้ปกครองวางมือบนหัวแต่งตั้งต้าน
14 Dinabane tur na orot ukwarih tafa hiyara’ah hiyoyoban a usar re ibaib men inakwahir.
15 หื้อเยียะหน้าตี้หมู่นี้โดยเอาใจ๋ใส่หื้อดี เปื้อหื้อกู้คนได้ฮู้ได้หันความจ๋ำเริญก้าวหน้าของต้าน
15 Sawar iti i inia’ait naatu a veya nati bowabow initin, saise sabuw etei a bowabow ana gewasin hina’itin.
16 หื้อหละวังก๋านใจ๊จีวิตกับกำสอนของต้านหื้อดี หื้อเยียะเรื่องตี้ข้าพเจ้าสั่งสอนไว้ต่อไปติกๆ ย้อนว่าจะจ้วยหื้อต้านกับคนตี้ฟังต้านรอดป๊นบาปโต้ษ
16 Mata toniwa’an taiyuw inakaif gewas naatu a bai’obaiyen ina’itin gewas, sawar iti i inabukikin inama inasinaf, anayabin iti na’atube inasisinaf sabuw iyab io tenonowar boro iniyawasih naatu o auman boro iniyawasi.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.