Marcos 2

Ẽwandam Iek (NOAE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesuu mag woun monaaupʉ̈itarr khur khãai khapancha khaba nʉm ee, phöbör Capernaum anʉmʉg majim aajem. Mag mawia barbaimaawai sĩi phöbör eem khʉʉnau i barbaimam khakhapdö jöisijim anaabá.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Mag amachdëu i deg pabaichëm khaug athaawai aig bëe thʉnʉmua õor pöm pos sĩi puertdi igaaum magwe phẽu thʉnʉisijim anʉm. Jesuu mag pos thʉnʉm khʉʉnag Ẽwandam iek jaau sĩejim aajem.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Mag nʉm ee õor jayapam khʉʉnau woun ãb khapá jʉser khitʉmta pa bʉʉrkham gaai jiir aibëejierram aajem.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Mag aibëewi Jesús sim aar mag woun wai dubaag ẽkha naajim aajem; pari mag puertdi igaau õor phẽu thʉnʉm khurau pöd ierrag wai dubju khaba aawai, ʉ̈gthaa dihëu ʉ̈r waaidʉtkhawia, chi Jesús sim ʉ̈rʉʉ dihëu magar auwi, chi pa bʉʉrkham gaai jʉ̈gadau jʉ̈khanaa mag chi khapá jʉser khitʉm eeg jiir burrpʉ̈ijierram anaabá, Jesús sim aigcha, amach aaunaan monaaupʉ̈iju khaphʉ narr aawai. |src="CN01686B.TIF" size="span" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="MRK 2.4"
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Jesuu amau mag khĩirju nʉmjã khaphʉ sĩerr aawai chi khapá jʉser khitʉmʉgta, —Pʉ pekau thum ya mua chugpaabapʉ̈imgui ajim anʉm.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Mamʉ mag iekhabarm ũrwia Ẽwandam iek jawaag ithee chi machnaan aig narr khʉʉnau amach wir aigpai,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Ma chijãg wounta Ẽwandam dau na mag khaigba i jũur iekha sĩma? Ãba Ẽwandamau khabam chan maach pekau chugpaa auba aajem” ajierram anʉm.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Mamʉ amau amach ödegpai mag khĩirju nʉmjã Jesuu khaphʉ sĩerr aawai amag, —¿Pãrau khanthee pãach ödeg jãg khaigbata khĩirju nʉma? ajim anaabá.
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 ¿Wa mag pekau chugpaabarmjã dau daau ooba naawai pãrau khĩirjuawai chadcha phithurg chukhu thumaam khʉʉnau mag iekhaju aai nʉm a nʉwa? Mamʉ mua irig, “Phiidʉwia pʉch pa bʉʉrkham ãbamʉg phë auwia petá” akhiin, õrau amach daúacha ooju, i monaau sĩsi wa monaauba khãijã ich mag sĩsim. Magua pãrau mʉ dënjö chan cha mua jawaagpamjö abajugui ajim anʉm.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Mamʉ mʉch chi Emkhooi Iewaa Ẽwandamau ich juapá deetarrau chadcha mʉg jẽb gaai õor pekaujã chugpaaju aai chirʉm pãrag khap amkhĩir, mua pãrag oopikhimgui ajim anʉm.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 Magnaa chi khapá jʉser khitʉmʉgta, —Phiidʉwia, pʉch put ãbamʉg juurwia, pʉch diig petá ajim anʉm.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Magbaawai ag bʉ̈rre chadcha phiidʉwia, ich wai bëetarr pa bʉʉrkham dʉ̈i ich putpa ãbamʉg phë auwia, thumaam khʉʉn dakhĩir nem moná dawag öbërbaadëjim anaabá. Mag öbërbaadëm oowi aig narr khʉʉn dauderraa nʉisijim anʉm. Mag nʉm iekhau Ẽwandam thö iekhamamua, “Ẽwandam, ag na marau bʉ̈ʉrjã mʉg nem ooba aajemta ĩsta chadcha pua marag pʉch jua theeg oopibarm. Pʉchta chadcha chi jua thierriu Ẽwandam” anaajim aajem, irig jëeumamua.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Jesuu Capernaum phöbör ee mag woun monaautarr khur petajim aajem deeu Galilea thʉrrdöog. Mag mawia i barbaimaawai, ich aig jũrram khʉʉn phẽphẽeukhamua õor pos aadeewai, amag Ẽwandam iek jaaubaadëjim aajem.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Mag jaau sĩewi petaau jöoi ãb Alfeo anʉm iewaa Leví anʉmta ooimajim anʉm. Mag Leví Romaam gobierno dën dëbpaar jëeujem arr aawai õrau ichig dëbpaar phagaan bëejem ag mes bigaau päar sĩejim anʉm. Mag oobaimaawaita Jesuu irig, “Mʉ dʉ̈i marrau” abaawai, phiidʉwi, chadcha i dʉ̈i petajim anaabá, i kha ogdʉba nʉrraag.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Biek ãb Jesús ich khapeen dʉ̈i Leví di aig thach khö sĩejim aajem. Maig naajim aajem ĩchab ich Leví khapeen agjö gobierno dën dëbpaar jëeujem khʉʉn. Maimua ĩchab õor khapan i ẽudee bëetarr aawai amach khaibagau thʉ̈rphöokham khʉʉnpa aig thʉnaajim aajem, Jesús dʉ̈i ãbam mes gaai thach khoowai.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Mag i makhʉʉn dʉ̈i ãba thach khö sim aig fariseonaanau Ẽwandam iek jawaag chi machnaan dʉ̈imua chi Jesús dʉ̈i wënʉrraajerr khʉʉnagta jëeuchëjierram anʉm:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Mamʉ amau mag iekhabarm ũrwia Jesuu amag magjim anʉm:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Khãai ãb fariseonaan igar nʉm khʉʉn Juan chi õor pör choomie khapeen dʉ̈i thach khöba sʉrkha naajim aajem. Mag nʉm ee õrau Jesús sim aar wëtwia irig maguimajierram anʉm:
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Magbaa Jesuu amag magjim anʉm:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Magua ich agjö mʉ dʉ̈i wënʉrraajem khʉʉnjã sʉrkhaba nʉm. Am sʉrkhajuun, mʉg atag mʉ am jaaijö am dʉ̈i chitʉm pʉr atham ed gayan chadau am amach khĩrauta sʉrkhawia ĩchab thachjã khöba nʉisip aju, gaai machgau. Mamʉ mʉʉgwaiwe chan am sʉrkhaju khaba nʉmgui ajim anʉm, agtha mʉ am dʉ̈i chiraawai.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Magnaa, ’Pãadë khĩirjubat ajim anʉm. Pãraun chadcha pãach jöoinau jaaujerrjö thach khöba sʉrkha nʉm. Mamʉ pãrau jãg mua iek iiur jaau chirʉmjã khõsinaa agjö warrgarm khĩirjug chi jöoijã agtha khõsi wënʉrrʉmʉn, magan mag khĩirjugan sĩi put iiur auwia jũrr khajũa jöoi gaai phẽekhabarmjöta sĩsim. Ãbmua khãijã put iiuriu khajũa jöoi gaai phẽekhakhiin, mag put iiur i pächdʉbaadëmua chi kha sim ee thʉrrdʉbaadeeu warag ich warr sĩerr khãaijã nem wäg sĩsiju. Magua chi mʉ iek ʉ̈kha simua chan mʉg iek iiur mua jaau chitʉmjã ʉ̈khanaa pöd amach jöoin ijã agjö ʉʉrkhaju khaba simgui ajim anʉm.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Wa magbam khai, vino õrr achpamkhĩir nemhëu jöoi dën thũrkha sim ee pʉbarmjöta aju: Chi vino õrr achpabaadeewai, chi nemhëu jöoiraa sĩewai, ãwatba jẽgdʉbaadee chi vinojã ãrbaadëm dʉ̈i chi nemhëujã ya tag serbiiba sĩsiju. Maguata vino õrr achpamkhĩran, agjö nemhëu iiur eeta pʉajemgui ajim anʉm amag.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Khãai ãb jua ʉ̈ʉijem ed Jesús ich khapeen dʉ̈i trigodö ee dich wëtumua chi khapeenau trigo phierr ahaug wëtmajim aajem.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Mag trigo phierr nʉm oowia Moiseeu Ẽwandam iek phã pʉatarr wajapcha ʉʉrkhaajem khʉʉnau Jesuug, —Pʉdë oobá: Jua ʉ̈i nʉm ed aawai bʉ̈ʉrjã phidkhaju khaba nʉmta pʉ khapeenau jãg trigo phierrnaa khö wënʉrrʉmwai ajierram anʉm. ¿Pua chan khaugbahab ajierram anʉm, jãgpai phierr nʉmjã nem pöm eeu nʉm dʉ̈i ãba sim?
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Magbaa jũrr Jesuu amag magjim anʉm:
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Pãrau khaphʉ nʉmgui ajim anʉm, warr Abiatar phadnaan pörkha sim jaar David ich khapeen dʉ̈i Aai i jëeujem deg dubwia ag ee pan ofrendajö Ẽwandam ithee wai narr khöpʉ̈itarr. Mag pan parhoobam khʉʉnau khöju khaba, ãba phadëupaita khöju aai sĩejim anaabá. Mag sĩerrta ichdëujã khöwi ich khapeenagjã deejimgui ajim anʉm amag. Mamʉ mag khötarr paarjã Ẽwandamau am chig abajim.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Jesuu amag mag iekhawi ichdëupai deeu ũmaai amag magjim anʉm:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Maguata mʉch chi Emkhooi Iewaa mʉg jẽb gaaijã iek theeg chirʉmuata thumaam khʉʉnag khan nemta wauju aai nʉ a jaauju aai chirʉmgui ajim anʉm, jua ʉ̈ʉijem ed awiajã.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.