Hebreus 5

Yɩɩ sʋywáŋʋ́ sagɩ (NNW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yɩɩ *joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa mama yɩ, Yɩɩ nə yàá kúrú wá lɩ̀à wa, ʋ lɩ ʋ tún, sə ʋ tʋn Yɩɩ tʋtʋŋɩ tə ba yuu yɩrɩ. Ʋ mʋ̀ nə pɩn *joŋi wiən tə Yɩɩ nə, ʋ ga fwa joŋi, ba cʋna tə yɩrɩ, ba nə fwa.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Yɩɩ joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa tə də tətə jə yìə̀n, ʋ nə ba dɩ̀àn jə tə wa ndə ba nə. Kʋ mʋ̀ nə pɩn, ʋ wàá kʋ nətʋ tə nə, ʋ twá ʋ ma nì lɩ̀à tə nə yə̀rì Yɩɩ cwəŋə tə, kʋ pa ba jén ka wa yoo də̀ń.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Ʋ də nə ba dɩ̀àn jə tə nə pɩn, ʋ mɛ, sə ʋ fwa joŋi, lɩ̀à tə cʋna yɩrɩ, də ʋ də tətə cʋna yɩrɩ.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Lìù tə̀lə́, ʋ nə wá pa dun ʋ tɩ̀àn nə, ʋ swɩ̀n də, ʋ mʋ̀ yɩ Yɩɩ joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa. Joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa yɩ, Yɩɩ nə yàá bon kʋ tíú tə, ndə ʋ nə kúrí *Arɔn nətʋ tə.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Mə, kʋ yɩ nətʋ, kʋ pa Zwezi-*Kərisə nə. Kʋ tà ʋ tətə nə pɩn dun ʋ tɩ̀àn nə, ʋ ga swɩ̀n də, ʋ ya Yɩɩ joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa. Kʋ ya Yɩɩ nə kúrí wá, ʋ swɩ̀n, ʋ wʋ́:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Yɩɩ tətə nə kʋ́ʋ̀ swɩ̀n bwálɩ́ don nə ʋ sagɩ tə wa, ʋ wʋ́:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Zwezi-Kərisə nə yɩn tɩa yuu wa, ʋ jʋn Yɩɩ, ʋ lòrì Yɩɩ, də ʋ bwé, də ʋ bubwi, ʋ kəni yɩɩ nə də yinɩa. Ʋ yə̀ə́ də, Yɩɩ wàá wá ʋ joŋə tɩan wa. Yá Yɩɩ cʋgʋ ʋ kori, ʋ san wá, ʋ nə yɩ lìù tə, ʋ nə twá ʋ mʋ̀ Yɩɩ cwəŋə tə nə zəni yɩrɩ.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Kʋ yɩ cɩ́gá, Zwezi-Kərisə ya Yɩɩ bìú. Yá də kʋ mama, ʋ twá ʋ càn tə nə, ʋ ma kwè ka sɛ̀e nii.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Yɩɩ pɩn Zwezi yɩ lìù tə, ʋ yoo mama nə ziən. Kʋ mʋ̀ nə pɩn, sɩ́ʋ́n nə, lɩ̀à tə mama nə sɛ̀e Zwezi-Kərisə nii, ba wá twá wá, ba na mɩɩ tə, kʋ nə ba zwɛ̀e Yɩɩ con.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Yɩɩ tì wá, ʋ ma fwa ʋ joŋwana yun tɩ̀án nəkwɩa ndə Mɛləkisedɛkə nə.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Nə jə yìə̀n zənzən, nə swɩ̀n yoo kʋ tə yuu wa, tə yìə̀n tə də̀ń gwiun dàń nə cà, á nə jigə lɩ̀à tə, á nə ba yoo də̀ń nì lala, tə yɩrɩ.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Á mʋ̀ dàń yà yɩ lɩ̀à tə, á nə mɛ, sə á ya lɩ̀à tə duən karnyɩna-ba! Yá də sɩ́ʋ́n mama, á tə yɩ lɩ̀à tə, ba nə mɛ, sə ba tə kàrà aba Yɩɩ sʋgʋ tə wa, təntən cɩ́gá yìə̀n tə. Á tə yɩ ndə bìsɩ́ná nə, á tə wàrɩ̀ wodiu kəkəru, á də́ ndə nəkwɩna nə. Yɩlɩ nə á tə pìí á pɩ̀à, sə á ŋwà.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Lìù tə, ʋ nə ŋwà yɩlɩ, ʋ yɩ bisɩmaa, ʋ tə ba Yɩɩ sʋgʋ tə yənu jə, ʋ ga wàrɩ̀ kʋ cɩ́gá tə ʋ lwarɩ.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Wodiu tə nə jə dɩ̀àn, yɩ lɩ̀à tə nə yɩ nəkwɩna nyiən. Yá kʋ tə, ba nə fwa ba mɩ̀, dàń pɩn, ba yə̀ə́ zəni də lwanɩ swɩ́án ba pubʋŋɩ wa.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.