Apocalipse 20

Yɩɩ sʋywáŋʋ́ sagɩ (NNW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kʋ kwa nə, à nɩ *malɩka, də ka nan Yɩɩ sàń ka cú. Ka jə bʋʋ tə, kʋ də̀ń nə lù zənzən, borbiu də banzala nəfarʋ ka jɩɩn wa.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 — ausente —
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 — ausente —
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 À nɩ padaran, lɩ̀à nə jə̀ə́ tə yuu wa. Lɩ̀à təntə yà nɩ cwəŋə, sə ba bʋ̀rɩ̀ lɩ̀à bʋ̀rà. À nɩ lɩ̀à, ba nə tɩga, jə̀rí. Ba lɩ̀à təntə yɩ ba za ba gʋ, ba nə swɩ̀n Zwezi-*Kərisə sʋywáŋʋ́ tə, kʋ nə yɩ Yɩɩ sʋgʋ tə, ba bɩrɩ, tə yɩrɩ. Lɩ̀à təntə vɩga, sə ba tʋ wojijiru tə də kʋ nyɩnyɩga tə yáá con, ba pa tə dun. Ba lɩ̀à təntə vɩga, sə ba kə wojijiru mɩmɩnan tə ba tə́lə́ də ba jɩɩn nə. Yá ba lɩ̀à təntə dàń nə pìí ba bwin ba wulə mɩɩ wa, ba ga wulə, ba də́ pàrɩ̀ də Zwezi-Kərisə, kʋ ja vələ bɩna mʋ̀rʋ̀.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Mə təntən tɩga ka bwin ka nan tə nə. Tɩga tə duən tə mʋ̀ bá pìí ba bwin, kʋ ja vələ bɩna mʋ̀rʋ̀ tə ka zwɛ̀e.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Lɩ̀à tə, ba nə twá ba wulə təntən tɩga tə ka bwin ka nan tə wa, yɩ pupwən lɩ̀à, ba ga yɩ *Kərisə nə tɩ ba. Bələ nii tɩan tə ba dɩ̀àn jə ba mʋ̀ yuu wa. Yá ba dàń ya Yɩɩ də Kərisə *joŋwana, ba ga wá yà də wá, ba də́ pàrɩ̀, kʋ ja vələ bɩna mʋ̀rʋ̀ tə ka zwɛ̀e.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Máŋá tə, bɩna mʋ̀rʋ̀ tə nə wá zwɛ̀e, ba wá kʋ̀rɩ̀ *Sɩtana, ba lɩ ʋ bʋʋ tə wa, kʋ yà nə yɩ ʋ bàń dìə̀.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Yá ʋ dàń wá nan ʋ va, sə ʋ gɩgarɩ dwíə́ tə lʋʋ mama wa, ba nə wulə tɩa tə sapara banɩa tə wa. Lʋʋ níə́ təntə yɩra nə yɩ Gɔgə də Magɔgə. Ʋ ken duən yáá nə, sə ba ta kʋ̀ʋ̀. Ba nii wá yà dánɩ́, ndə mʋʋ nii kasɩlʋ nə.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ba dàń nan bwálá mama ba bà, ba kun duən nə bwálá nədʋ. Yá ba dàń vəli ba kɩkarɩ lɩ̀à tə, Kərisə nə tɩ ba, bwálɩ́ tə wa, ba nə wulə tɩʋ tə, Yɩɩ nə swə zənzən tə wa. Yá mən dàń nan yɩɩ nə tə cú, tə də́ ba mʋ̀ lɩ̀à təntə, Sɩtana nə ken duən yáá nə, tə gʋ.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Ba dɩlɩ Sɩtana, ʋ nə gɩgarɩ ba tə, mənvoo nəfarʋ də tə wa jirəbuu wa. Mə bwálɩ́ təntə wa nə ba dɩlɩ wojijiru tə də kʋnkʋn sʋ̀sʋ̀nʋ̀. Ba mama dàń wá də́ càn yɩcaʋ də tɩtɩn máŋá də máŋá, kʋ nə ba zwɛ̀e.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Kʋ kwa nə, à nɩ padaʋ nəpon nəfarʋ də lìù, ʋ nə jə̀ə́ kʋ yuu. Tɩa tə də lanworu tə dəri tə jén ʋ yáá con. Tə yà kʋ́ʋ̀ tə̀lə́.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Yá à dàń nɩ tɩga tə mama, ləzwənbii də ləzwənfaran, ba zɩga padaʋ tə yáá con. Ba súrú saga, ba ga súrí sagɩ don də, kʋ sagɩ tə nə yɩ mɩɩ sagɩ. Ba twá kʋ tə nə pʋ́pʋ́nɩ́ saga tə wa nə, ba ma bʋ̀rɩ̀ tɩga tə bʋ̀rà, ndə ba tʋtʋnɛɛ tə nə bɩrɩ nətʋ.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Mʋʋ pɩn tɩga, ba nə mé kʋ wa, tɩan də tɩga bwálɩ́ də pɩn tɩga, tə nə wulə tə con. Ba dàń twá ba tɩga tə tʋtʋnan nə, ba ma bʋ̀rɩ̀ nə ba lìù mama bʋ̀rà.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Ba dɩlɩ tɩan də tɩga bwálɩ́ nə mənvoo nəfarʋ wa. Mə kʋ mʋ̀ yɩ nɛɛ bələ nii tɩan tə.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Ba dɩlɩ lìù mama, ʋ yɩrɩ nə wà pʋ́pʋ́nɩ́ mɩɩ sagɩ tə wa, mənvoo nəfarʋ təntə wa.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.