Salmos 97

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Go Tagi Maolunga e hodooligi;
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Denga hagausinga ma de gohu boo dangodango e duuli ia;
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 De ahi e hano i ono mada i mua
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Ana uila e hagamaalama henua i lalo;
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Denga mounga e vaivai naa bei de candle i mada luu mada o Tagi Maolunga,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 De langi e tala bolo ia e heohi,
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Dangada alodahi e daumaha ange gi denga diinonga e dookaa naa,
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Zion e malangilangi i dana langona mee nei;
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 Tagi Maolunga, koe e maolunga mmao i henua i lalo alodahi,
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Dangada e aaloha laa i Tagi Maolunga gi kino i de baubau;
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 De maalama e hagamaalama gilaadeu e heohi,
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Goodou e heohi gi malangilangi i Tagi Maolunga,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.