Salmos 77

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au ne dangi ange gi de Maadua,
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 De masavaa oogu ne hai ngadaa ai, gai au ne ssala de Ia Aamua laa;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 De masavaa aagu ne manadua ai goe, de Maadua, gai au ne gonogono;
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Koe ne daohi gi dee pono luoogu mada,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Au ne maanadu dagodo o denga laangi gu hulo,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Au ne manadua agu daahili i de boo;
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “E aha, de Ia Aamua e tili naa gidaadeu ga hano ai?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 E aha, gu deai nei donu sono abodonu ga hano ai?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 E aha, de Maadua gu ngalo laa dono lodo aloha?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Gai au ga hagadaba, “Au e manavasaa
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Au e hagamaanadu hegau a Tagi Maolunga;
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Au e hagamaumau naa donu au hegau alodahi;
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 De Maadua, au hegau e dabu.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Go koe de Maadua e haia hegau hagalele mouli,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Koe ne hagaola oo dangada i doo lima sauaa,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 De Maadua, denga vai ne gidee goe,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Denga hagausinga ne llingi iho vai;
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 De babaa o au hatuli e ngolo bei de madangi mmahi,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Doo haiava e hano laa lo te lausedi,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Koe e dagi oo dangada bei dahi hagabuulingaa ssiibi
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.