Salmos 77
nkr (NKR) vs ACF
1 Au ne dangi ange gi de Maadua,
1 Clamei a Deus com a minha voz, a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 De masavaa oogu ne hai ngadaa ai, gai au ne ssala de Ia Aamua laa;
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 De masavaa aagu ne manadua ai goe, de Maadua, gai au ne gonogono;
3 Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
4 Koe ne daohi gi dee pono luoogu mada,
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Au ne maanadu dagodo o denga laangi gu hulo,
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 Au ne manadua agu daahili i de boo;
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
7 “E aha, de Ia Aamua e tili naa gidaadeu ga hano ai?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 E aha, gu deai nei donu sono abodonu ga hano ai?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 E aha, de Maadua gu ngalo laa dono lodo aloha?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
10 Gai au ga hagadaba, “Au e manavasaa
10 E eu disse: Isto é enfermidade minha; mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Au e hagamaanadu hegau a Tagi Maolunga;
11 Eu me lembrarei das obras do Senhor; certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Au e hagamaumau naa donu au hegau alodahi;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos.
13 De Maadua, au hegau e dabu.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Go koe de Maadua e haia hegau hagalele mouli,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Koe ne hagaola oo dangada i doo lima sauaa,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
16 De Maadua, denga vai ne gidee goe,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Denga hagausinga ne llingi iho vai;
17 As nuvens lançaram água, os céus deram um som; as tuas flechas correram duma para outra parte.
18 De babaa o au hatuli e ngolo bei de madangi mmahi,
18 A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Doo haiava e hano laa lo te lausedi,
19 O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos.
20 Koe e dagi oo dangada bei dahi hagabuulingaa ssiibi
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.